原帖由 双相障碍 于 2008-6-7 15:30 发表
1、毫无理由认为宁波话、舟山话、温州话特别存古。
2、没有统一的浙江语这种概念,浙北和苏南上海更加接近。
3、宁波不是吴语的代表方言。
4、温州特别异化。
5、舟山同。 ...
1.我说温州话保留古因素。浑身没提到宁波舟山
温州古为瓯越地,温州话在古代瓯越语和瓯越文化中有举足轻重的地位,温州话是古吴语的继承者,是南吴语的代表,保留了很多的古语古音,比受官话影响的北吴语更古老,温州话又与古闽语、古楚语、古江东语有着密切的联系。
正由于温州方言独特,所以温州方言历来深受国内和国际学界的重视。有关温州话的研究,在汉语方言研究、汉语历史研究领域都具有重要地位。
何况:
宁波话是一种非常古老的方言,早在春秋战国时当地先民就以越语相通了。也许是偏居一方的原因,宁波话中保持着许多古语,并在古汉语中可以寻找到出处。比如,菜叫“ 下饭”,吴承恩的《西游记》就有“下饭”一说。拿、取说“驮”,如衣裳驼来,《说文解字》里就有这个“驮”。又比如“差”,“毛病差眼了”,意思是病情减轻、好转,西汉扬雄《方言》卷三就有“差,愈也”。比如“玉米”叫“六谷”,与五谷同类而不入五谷,只能列为第六谷;“高粱”叫“蓼稷”,在古语中都可找到。一天的三顿饭,宁波人是这样说的:“天亮饭吃好等昼饭,昼过饭吃好格末等夜到了”。“天亮饭”就是早饭,“昼(念jiu)饭”是午饭,“夜到”即晚上,天黑了不“夜”到了吗,所以晚饭也称“夜饭”。《广韵》中有解释“昼,日中”,唐韩愈《庭楸》诗:“当昼日在上,我在中央间。” 暑气最盛、日在头顶的应是正午,而不是整个白天,也就是宁波话中正午叫“当昼过”。还有一个很特别的字是“和”,宁波话里是全部的意思,“和总、和身、和家老小”等,古辞里“和”的这个字义,现在唯独保存在源远流长的宁波方言里。 2,你为什么不说苏南话上海话和浙北接近哦?难道我们出省还得说我们浙江话没有统一的概念,我讲的是苏南上海话。我们出省当然说自己讲浙江话,很显然嘛。 3,宁波话当然不是吴语的代表啦,但是我浑身没说过宁波话是吴语的代表啊,我分明写着宁波话是浙江话的代表。 宁波人通过上海而到达全国各大城市谋生的人数,如果包括他们的后裔,其总数将超过本土,他们的语言影响也大大超过土著,从某种意义上说,在外埠人们的印象中,宁波话正是浙江话的代表。
4,温州话哪里异化?是继承好不好啦,为什么不说北吴被北语特别同化啦。
|