吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4750|回复: 8

[语法] 上海人对话中的“来”和“去”

[复制链接]
发表于 2007-10-6 09:32:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
在非面对面的状态下,例如电话里或楼上跟楼下,上海人对“来”和“去”有自己的理解方式。
比如说甲叫乙“快点来呀”,乙的回答是“来啦”。电话里,可以这样告诉人家:“侬跑弗开嘛,我到侬屋里厢来。”有人从杭州打电话来,说:“今天我这里有事,明天我过来。”老式饭馆里跑堂的一面端着面向顾客跑去,一面叫:“哎么来哉!阳春面一碗轻面重浇……”这里所说的“来”都是指从对方看起来是“来”,说话人其实是“去”。
我听北方人说起来就不一样。“喂,你快来呀!”“哎,就去!”
上海的说法是不是吴语区的通例呢?
发表于 2007-10-6 09:49:34 | 显示全部楼层
北方也说“就来”的啊
发表于 2007-10-6 10:13:38 | 显示全部楼层
行って来ます
 楼主| 发表于 2007-10-6 10:25:38 | 显示全部楼层
原帖由 mandarin 于 2007-10-6 09:49 发表
北方也说“就来”的啊

你说的大概是北京人,我说的是河南人——我跟一群河南人一起工作了两三年。
这样就更有可讨论的了——并不是以是否吴语区划线的。

[ 本帖最后由 z200052 于 2007-10-6 10:27 编辑 ]
发表于 2007-10-6 10:46:40 | 显示全部楼层
。。。我觉得河南和江南更近啊
发表于 2007-10-6 11:36:44 | 显示全部楼层
这么一说好像确实不符合逻辑。
一般喊: 快点来呀!
一般答: 来咧来咧。。。
发表于 2007-10-6 16:12:34 | 显示全部楼层
一般讲: 趒(走)来快..
一般回答: 便来噢...
发表于 2007-10-7 02:11:00 | 显示全部楼层
吴语区外也是很常见的,讨论一下这和欧洲人的差别倒可以
发表于 2007-10-7 03:05:50 | 显示全部楼层
原帖由 showay 于 2007-10-7 02:11 发表
吴语区外也是很常见的,讨论一下这和欧洲人的差别倒可以


Veni rex sancte gloriose,veni spes nostra.................

Dicit nobis is qui est bonus et justus et perfectus :venio, ita,venio!

[ 本帖最后由 东东 于 2007-10-7 03:20 编辑 ]
发表于 2008-5-6 12:17:11 | 显示全部楼层
来是come去是go
发表于 2008-5-7 22:25:04 | 显示全部楼层
来。。。。。为什么不能是个助词/连词   

开心来交关。。。来 失去本意。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-26 21:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表