吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 吴人

[语音] 彭丽媛 哪亨念?

[复制链接]
发表于 2007-8-3 21:26:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
我里家里念 Ban Linoe
发表于 2007-8-3 21:29:48 | 显示全部楼层
媛弗是读如爰个么?
个爰字诗经里常看见个,你们学堂里先生那能教个啦?
 楼主| 发表于 2007-8-3 21:32:41 | 显示全部楼层
学过么。。。。。。
发表于 2007-8-3 21:42:50 | 显示全部楼层
我象煞学过歇个,忘记落咧
发表于 2007-8-3 22:04:11 | 显示全部楼层

回复 #1 吴人 的帖子

援媛 等字我家似乎都是读成疑母的,但是有一个亲戚的名字里的 媛 似乎又是读成 圆,搞不清

[ 本帖最后由 疁城小囡 于 2007-8-3 22:08 编辑 ]
发表于 2007-8-3 22:13:16 | 显示全部楼层
日文读en
发表于 2007-8-3 22:23:50 | 显示全部楼层
我读Bon Liyoe
发表于 2007-8-3 22:26:32 | 显示全部楼层
跟小他他一样。。
发表于 2007-8-4 00:11:59 | 显示全部楼层
原帖由 疁城小囡 于 2007-8-3 22:04 发表
援媛 等字我家似乎都是读成疑母的,但是有一个亲戚的名字里的 媛 似乎又是读成 圆,搞不清


我家这两个字也是读 nioe
发表于 2007-8-4 06:36:31 | 显示全部楼层
《老娘舅》里是读泥母的(同楼主),不过貌似我认识的几位都是带介音的
发表于 2007-8-4 10:34:30 | 显示全部楼层
彭丽媛[banglihY]h打弯
 楼主| 发表于 2007-8-4 12:23:30 | 显示全部楼层
彭 呢。。。覅光讨论 媛 嘛。。。
 楼主| 发表于 2007-8-4 12:24:08 | 显示全部楼层
原帖由 z200052 于 2007-8-4 11:11 发表
这个字一向有点“搞”。上海人读“南”。普通话有两读:“圆”、“院”。如果按字典上的解释,以读“院”为好,可是历来读“圆”的占优势。


呵呵,看来z先生口中的“上海人”跟我家里一样读的。
 楼主| 发表于 2007-8-4 12:37:47 | 显示全部楼层
原帖由 z200052 于 2007-8-4 12:36 发表

甏里囡


哈哈,喊我里一样个。
发表于 2007-8-4 20:40:30 | 显示全部楼层
原帖由 z200052 于 2007-8-4 11:11 发表
普通话有两读:“圆”、“院”。如果按字典上的解释,以读“院”为好,可是历来读“圆”的占优势。

雨元切和王眷切,后者是名词,都是云母字
发表于 2007-8-25 20:00:58 | 显示全部楼层
ban li gnioe
发表于 2007-8-26 19:24:34 | 显示全部楼层
钱钟书女儿叫钱媛,小名圆圆,自创签名◎◎
发表于 2007-8-27 19:18:39 | 显示全部楼层
原帖由 沈小三 于 2007-8-4 06:36 发表
《老娘舅》里是读泥母的(同楼主)

貌似有两种叫法——duyoe yoe、dunoenoe。
发表于 2007-8-27 19:36:09 | 显示全部楼层

《吴歌乙集》:“倷阿晓得奴媛㕶日日好象镬里煎虾蜷仔勒熬。”
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-5-3 12:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表