吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 11340|回复: 33

[正字] 渠实在是太不令人顺眼了

[复制链接]
发表于 2007-6-15 17:21:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教各位前辈:渠这个字来作为第三人称单数是怎么考证出来的?

这个字的第一观感,无论如何不会让人产生任何和人称有关联的感觉啊

而且,以此地的注音为例
渠 gei 常熟音第三人称
渠 ji 甬音第三人称
渠 jiu  
渠 li 苏音第三人称
渠 yi 沪音第三人称
一个字有如此不同的读音?而且几乎声母韵母全部不同,并且和常用的“渠道”的“渠”都不一致。实在让人无法接受。还不如为苏沪甬常各造一字呢

这个字又是极常用字,一定要找出个合适的写法来的。
望探讨!

[ 本帖最后由 沧海一声笑 于 2007-6-15 17:38 编辑 ]
发表于 2007-6-15 17:32:14 | 显示全部楼层
直接用"其"得了,反正"渠"就是从"其"演变而来的.
发表于 2007-6-15 17:35:38 | 显示全部楼层
原帖由 沧海一声笑 于 2007-6-15 17:21 发表
请教各位前辈:渠这个字来作为第三人称单数是怎么考证出来的?

这个字的第一观感,无论如何不会让人产生任何和人称有关联的感觉啊

而且,以此的的注音为例
渠 gei 常熟音第三人称
渠 ji 甬音第三人称
渠 jiu  
渠 li 苏 ...

问渠哪得清如许
问伊“侬那恁会得介清爽个啦”
发表于 2007-6-15 20:12:12 | 显示全部楼层
我记得我们语文老师还狠批过这个“渠”字是人称代词的看法。。。
他说,既然下文都说了“源头活水”,可见这个渠就是沟渠之渠了,是名词。而且老师还说,如果是人称代词,那就是给小孩子讲童话故事的拟人口吻了,朱子大贤,争肯写如此痴头怪脑的文字。。。。。。。:tsohnih
发表于 2007-6-15 20:26:14 | 显示全部楼层
原帖由 东东 于 2007-6-15 20:12 发表
我记得我们语文老师还狠批过这个“渠”字是人称代词的看法。。。
他说,既然下文都说了“源头活水”,可见这个渠就是沟渠之渠了,是名词。而且老师还说,如果是人称代词,那就是给小孩子讲童话故事的拟人口吻了,朱子大贤,争肯写 ...


东东好可怜,这种学校教育出来的
发表于 2007-6-15 20:42:51 | 显示全部楼层
山高皇帝遠,猢猻稱大王。。。。。。
我們生物老師不是還說過男人女人不是一個物種么:yuin:
发表于 2007-6-15 20:47:25 | 显示全部楼层
原帖由 东东 于 2007-6-15 20:42 发表
山高皇帝遠,猢猻稱大王。。。。。。
我們生物老師不是還說過男人女人不是一個物種么:yuin:


我严重怀疑东东当时小脑袋还没发育好以至于理解不了能指〉所指的修辞手法:tsohnih
发表于 2007-6-15 20:49:13 | 显示全部楼层
能指〉所指????
又是啥西高科技的玩意
发表于 2007-6-15 20:51:11 | 显示全部楼层
我来举个明代白话作品里的例子:

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?开只户头

x
发表于 2007-6-15 21:02:15 | 显示全部楼层
原帖由 东东 于 2007-6-15 20:49 发表
能指〉所指????
又是啥西高科技的玩意

signifying signified(signifiant  et signifié)

我乱说说,小东听过算过
 楼主| 发表于 2007-6-15 23:14:49 | 显示全部楼层
实在无法接受“渠”读作li或者yi,gei就更不提了

还不如粤语用的“佢”有人称代词的样子呢
发表于 2007-6-15 23:36:49 | 显示全部楼层
其实就是习惯问题,看多用多就习惯了。单人旁的渠字也有,只是电脑字体不支持,只好用 渠 这个通字。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?开只户头

x
 楼主| 发表于 2007-6-15 23:42:50 | 显示全部楼层
总还是用单人旁比较符合汉字的习惯吧:sieu
发表于 2007-6-15 23:53:02 | 显示全部楼层
用渠是出于照顾吴语的地域差异,不然各写个的,看上去不像一种语言了
 楼主| 发表于 2007-6-16 00:07:17 | 显示全部楼层
我比较能接受的是“渠”来之宁波的其拉。

对指代苏州话的li最接受不了
 楼主| 发表于 2007-6-16 00:16:31 | 显示全部楼层
原帖由 mandarin 于 2007-6-15 23:53 发表
用渠是出于照顾吴语的地域差异,不然各写个的,看上去不像一种语言了



仅仅为了“看”上去象同一种语言,就硬劲拿几个音往一个字上拉郎配,这方法是否有点不人道啊
发表于 2007-6-16 01:48:09 | 显示全部楼层
也是有限制的,常州無錫就是“佗”,因爲跟渠根本沒關係。
发表于 2007-6-16 02:04:07 | 显示全部楼层
原帖由 沧海一声笑 于 2007-6-15 23:14 发表
实在无法接受“渠”读作li或者yi,gei就更不提了

还不如粤语用的“佢”有人称代词的样子呢


粤语其实就是 渠,那个是自造字。

其实“更不提了”的gei读音最符合原貌。
渠是鱼韵字,有ei的白读。
这跟 锯 读 kei 一样的道理。
有些地方 去 读 khei 也是一样的道理。

渠 在 明代冯梦龙的吴语《山歌》里头,也是第三人称。

只有鱼韵的 渠 能解释各地吴语第三人称的变体。
发表于 2007-6-16 02:05:47 | 显示全部楼层
原帖由 沧海一声笑 于 2007-6-16 00:07 发表
我比较能接受的是“渠”来之宁波的其拉。

对指代苏州话的li最接受不了


苏州一般可以按近代吴语小说的文献写作 俚
宁波的渠读其跟去读器一个道理
发表于 2007-6-16 02:36:57 | 显示全部楼层

再来一个中古的例子

《古尊宿语录》是晚唐五代至南宋初期禅宗的一部语录汇编。史载“刊行于闽中”。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?开只户头

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-5-2 03:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表