现在很多的方言拼音方案似乎都没有以汉语拼音方案为基础设计,好像更照顾国际拼写习惯,但是须知汉语拼音方案是国际通行的标准,汉语方言理当以汉语拼音方案作为基础来设计。我国的原本没有文字的少数民族就是采用汉语拼音作为基础来设计的少数民族拉丁文字。我们拿通用吴语拼音来讲,声母部分,所谓清浊、送气和不送气完全可以采用汉语拼音的系统来设计,比如:舌头音 t th d n l,完全可以用t d dd n l来表示;唇音:p ph b f v m可以用p b bb f v m;齿音:ts tsh dz s z可以用c z zz s zr;舌面音:c (i) ch(i) j(i) sh(i) zh(i) ny可以用q j jj x xx nj;喉牙音:k kh g h gh ng可以用k g gg h hh ng;还有鼻边音阴调变体 'm 'n 'ny 'ng 'l 同样可以用双写的方式表示mm nn njj ngg ll。以上都是用双写的方法表示浊音。对韵母来讲,根据汉语拼音方案,i和y就合并了,要表示尖音时双写ii;吴语里其实很多都是单韵母,所以,虽然用两个字母拼写但代表的是一个音素,如ai ei au eu ou iu yu ae oe ie,ai可以考虑用ea, au或ao用oa较好,口型更准确,同理oe改为eo为好。鼻化韵要避免跟汉语拼音拼法混淆,所以不宜直接在韵母后加n,上海的“上”写作san就同普通话的“三”了,因此应规定为双写韵母尾字母后加n表示,如saan。根据前面讲过的,aon宜写为oaan。鼻韵母跟鼻化音是不同的,on似乎应为ong。入声韵以q收尾为好。字母h可以另作他用,比如语气词的结尾,ah,yah,wah,等等。声调部分暂时没有更好的意见。
该贴已经同步到 本源斋的微博 |