吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2756|回复: 8

[语音] “扛”的两读

[复制链接]
发表于 2013-5-28 08:16:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 z200052 于 2013-5-28 08:17 编辑

“扛”,在上海话里是读kaon的,到新派手里变成an。而在普语中,除了“力能扛鼎”之外,统统读汉拼kang。
“扛不住”,在上海话里换成了“杭弗落/消”,那个“杭”未必是“扛”的变读。


发表于 2013-5-28 09:11:42 | 显示全部楼层
扛gang
hrangve?lo?行弗落
发表于 2013-5-28 10:02:08 | 显示全部楼层
ghaon 有可能就是【杭】,但清的  aon 呢?
发表于 2013-5-28 12:38:34 | 显示全部楼层
热度 发表于 2013-5-28 10:02
ghaon 有可能就是【杭】,但清的  aon 呢?

不是杭,是行吧?
发表于 2013-5-28 14:04:18 | 显示全部楼层
ang台子辰光搭把手
发表于 2013-6-14 12:54:41 | 显示全部楼层
kaon:扛,動詞。
gaon:擠擠扛扛:形容人多。
发表于 2013-6-14 20:43:21 | 显示全部楼层
扛 kan 义同普通话的 kang
    gan 义同普通话的 gang 横架 的意思
发表于 2013-6-21 18:45:03 | 显示全部楼层
Kaon
Aon

以上2者。
发表于 2013-6-23 22:44:43 Mobile Device | 显示全部楼层
gang  意为抬。hang脱一歇  休息一会
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2020-5-28 20:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表