吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3488|回复: 6

[词汇] 响勿落or想勿落

[复制链接]
发表于 2011-8-16 16:07:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
rt
发表于 2011-8-16 17:28:49 | 显示全部楼层
这个话题以前讨论过。我的想法是:应该写成“响勿落”。就是遇到了大跌眼镜的局面,“一时语塞”、“无言以对”的意思。
发表于 2011-8-16 17:33:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 乌程仔 于 2011-8-17 10:07 编辑

想[siang]勿落,指的是无奈何。
发表于 2011-8-16 20:57:39 | 显示全部楼层
响勿落,就是现在说的无语。
发表于 2011-8-17 12:12:48 | 显示全部楼层
想[siang]勿落,指的是无奈何。
乌程仔 发表于 2011-8-16 17:33


勒太倉,“想弗落”等同於“想弗開”,其結果往往是悲慘的!
发表于 2011-8-24 15:16:47 | 显示全部楼层
无语,“呆煞”更加贴切。
发表于 2013-10-2 22:46:48 | 显示全部楼层
shian feh loh
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2020-7-2 16:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表