扫一扫,访问微社区
只需一步,快速开始
原帖由 乌程仔 于 2008-6-26 18:57 发表 他问了我一个关于北吴南吴区别词的问题,我回答了他,他已作古了。
使用道具 举报
原帖由 吴人 于 2008-6-26 19:47 发表 姑姑您太牛了! 桥本已然作古去,姑姑依旧碧螺春。
原帖由 mandarin 于 2008-6-26 21:06 发表 姑姑想必有哈希摩多亲笔信了
原帖由 吴人 于 2008-6-26 21:38 发表 姑姑你怎么可以这样处理文物!!
原帖由 mandarin 于 2008-6-26 21:58 发表 恐怕是拿不出信谎称处理掉了吧 姑姑骗人哟
原帖由 mandarin 于 2008-6-27 12:54 发表 信没有了 信壳也没有了 什么都没有了
原帖由 阿拉浙江語 于 2008-6-28 16:12 发表 這本來就是蘇南話的特徵(上次上海一個電視臺的人說的)。 另外,每個地方的否定表達方式都不一樣啊,像我們岱山,如要表達“不是”,是這么說的:nnai. 表示“沒有”,說成“nnou”,要說蘇州話忠誠度高,我不知道你是如何曉得蘇州話的 ...
原帖由 乌程仔 于 2008-6-27 12:37 发表 我诳你做甚?那信也不长,好象是问我“猪婆娘”一词。
原帖由 小竹原 于 2008-6-28 20:21 发表 那姑姑你回信了嘛?又是怎么解释“猪婆娘”一词的?另外好奇的问下,这事情发生在几几年?
原帖由 mandarin 于 2008-6-28 20:49 发表 姑姑你不做人客大 不吃乳腐大
原帖由 热度 于 2008-6-28 21:07 发表 『人客』是寧波講法 上海像煞還是喊『客人』的吧? 乳腐 吳語講法;腐乳 國語叫法
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )
GMT+8, 2026-6-25 01:42
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.