吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 5729|回复: 7

[语法] [转]义乌方言趣话动词词尾“起”和“罢”

[复制链接]
发表于 2007-3-18 03:57:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
在义乌话里,“起”和“罢”是两个使用频率很高的动词词尾。

  作为动词词尾的“起”,有“试试看”的意思。例如:菜烧好了,咸淡如何,“尝尝起”;新买的衣服,大小长短是否合适,“穿穿起”;腿伤初愈,能否正常行走,“走走起”,如此等等。这个“起”字紧跟在某个动词的后面,其含义相当于“×一下,试试看”。这里的“×”代表某个动词,而且总是重叠使用,如“尝尝”、“穿穿”、“走走”等。

  “起”作动词词尾用时,语尾音变,读作qing。

  普通话里,有一组动词词尾“着、了、过”,分别表示某个动作正在进行、已经完成、成为过去。例如:“他吃着早点,翻看刚到的早报”,“他吃了饭,马上就上电脑”,“寿面前天已经吃过”等。义乌话里的“罢”,作为动词词尾,含义和用法与“过”相同。例如:“唔本书望好罢”(这本书已经看好),“年终总结送上去罢”(年终总结已经送上去),“唔台电视机老早缺脱罢”(这台电视机早就坏了),“中学里读过点英语,廿几年不用,断影踪忘记罢”(……彻底忘记了)。

  由于“罢”和“过”的含义与用法相同,所以有时为了加重语气,可以将两个字连起来成为“过罢”,仍然作词尾用。例如:“干部会昨天开过罢,任务已经布置下去”;“北乡的增产情况调查过罢,报上来的数字是靠得住的”。两个含义相同的字连用,构成双音的词尾,这种现象可能是义乌方言所特有的。普通话里虽然也有 “吃过了”、“看过了”之类的说法,但这不是两个词尾连用。在这里,起动词词尾作用的仅仅是“过”,那个“了”是作为语气词出现的,而且读轻声。

        孟自黄 金礼林
发表于 2007-3-18 05:20:07 | 显示全部楼层
第一个“起”和北吴的“看”似乎同义。宁波 看 读khi,会不会义乌是颚化形式。

第二个罢似乎跟苏州“哉”相近。
发表于 2007-3-18 05:30:34 | 显示全部楼层
第一个“起”和北吴的“看”似乎同义。宁波 看 读khi,会不会义乌是颚化形式。
---------
可能性不大,婺州片咸山摄发展滞后,宁波的看是khe高化来的,义乌读khoen
 楼主| 发表于 2007-3-18 06:29:45 | 显示全部楼层

台州话 相shian
温州话 tshy
发表于 2007-3-19 20:00:59 | 显示全部楼层

這個... 福州話也有一個類似的字. 但是辭典沒收, 因為口語聲母濁化的緣故, 我無法確定聲母是/k/還是/ts/.
发表于 2007-3-19 20:16:01 | 显示全部楼层
原帖由 serynade 于 2007-3-18 06:29 发表
台州话 相shian
温州话 tshy


我伊阿有"起"[chi]个..
例证:慢起(等一会),另有"慢望"[mae maun](等会看情况)
但是"起"勿是"看"个意思..
发表于 2007-5-25 06:24:34 | 显示全部楼层

回复 #2 吴人 的帖子

词尾的起和看是分别表不同意思的!
台州话里面都存在."看"用"相"来代替!
如:着着起   先穿着,还凑和穿的意思
  着着相   穿穿看的意思
发表于 2007-8-27 20:15:40 | 显示全部楼层
嗯,金华县境(含城区)也有这两种用法
除了“起”[ʨʰi](轻声),我们有时候这个用法也会发为[ʨʰie](轻声),似乎有表音的写法为“挈”
那个“罢”,表完成,也是很常用的;“过罢”,也用:“格个办法老早试过罢。”
“看”,我们用的很少,只有“看守、守”这类意思,khoe,觉得应该不是由这个腭化来的——仅感觉,觉得差异比较大——到底怎样,不清楚

[ 本帖最后由 Basatio 于 2007-8-27 20:17 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2026-5-1 22:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表