吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3228|回复: 12

[正字] 滚,作lei

[复制链接]
发表于 2008-10-15 16:42:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
圆柱体或圆球滚动,作lei,求本字
发表于 2008-10-15 17:14:20 | 显示全部楼层
lei沙圆子
发表于 2008-10-15 17:27:19 | 显示全部楼层

【玉篇】力堆切,音雷。研物也。【集韻】作攂。 又【韻會】盧對切,音纇。與礧同。推石自高而下也。【集韻】作擂。
 楼主| 发表于 2008-10-15 17:29:43 | 显示全部楼层
信也
发表于 2008-10-15 17:35:00 | 显示全部楼层
善矣.
发表于 2008-10-15 21:35:25 | 显示全部楼层
擂盘——车轮
擂孔——钻孔
擂滚——打滚
擂钻——钻子
擂擂动——滚滚动
擂火针——火针炙
擂珠——滚珠
擂子——辗辊
发表于 2008-10-16 16:41:03 | 显示全部楼层
明白了,上海乔家栅擂沙圆。

不过,无锡方言,人困拉床上滚动或小人躺拉地上打滚,叫“逍”。本字勿会写。
发表于 2008-11-6 12:52:46 | 显示全部楼层
上海乔家栅是写“擂沙圆”的,过去不曾深究。既然“擂”有打滚的意思,那么可证乔家栅写的是正字。因为擂沙圆就是把芯子放在“沙”里打滚而成的。
“擂落去(滚下去)”的说法听见过,但觉得不像是上海说法。
shiao地kuan,赖皮小孩子的“法宝”,对付小孩子shiao地kuan,有效的办法是不去睬他,等他自觉没趣了自己爬起来,以后一般不会再来了。我的外孙很小的时候,大概有几回在保姆那里“得逞”过,后来在自家大人面前如法炮制,在场的所有大人都“视若无睹”,过一会他自己爬起来了。
发表于 2008-11-6 21:58:04 | 显示全部楼层
擂是平声,而我们说的lei好像是去声
发表于 2008-11-6 22:03:37 | 显示全部楼层
原帖由 z200052 于 2008-11-6 12:52 发表
shiao地kuan,赖皮小孩子的“法宝”,对付小孩子shiao地kuan,

我们是尖音 消地光。
发表于 2008-11-7 13:38:19 | 显示全部楼层

回复 9# 的帖子

又《韻會》盧對切,音纇。與礧同。推石自高而下也。
確實是去聲。
我亦為去聲。
查漢典為兩音léi / lèi ,別被常用音誤導了~
发表于 2008-11-7 19:46:20 | 显示全部楼层
嗯,没看到后面韵会的注音
发表于 2008-11-7 21:34:03 | 显示全部楼层
我们把小孩子在地上打滚都讲 lei来lei去
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2020-4-3 23:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表