吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3090|回复: 3

[语法] 宁波话、舟山话里面“东西”的语法功能

[复制链接]
发表于 2008-8-23 09:41:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
一般情况下,别的吴方言地区的人们会奇怪宁波人和舟山人鲜有“物事”一词的,而往往高平率的出现“东西”这个词语,只有当特别情况下,才会可以用“物事”一词。其实,“东西”一词除了表示普通话里面的“东西”、吴方言里面的“物事”以外,还有另外的语法功能。

比如:
该事体阿拉和总晓得东西。(宁波话)
该事体阿拉统晓得东西。(舟山话)

翻译成普通话是:
这个事情我们都知道的(嘛)。

再比如:
阿拉即幂(mih)要去东西侬(nou)好甮再弄饭嘞。(宁波话)
阿拉即末(mah)要去东西侬(non)好甮再弄饭嘞。(舟山话)

翻译成普通话是:
我们要走的你不用再准备饭宴了。

所以,如果“东西”一词不表示“thing/物事”的意思的时候,那么就是语法的需要,本身没有实意。如果在这些句子中去掉“东西”往往给人感觉你的宁波话、舟山话很不地道,句子也会缺少成分。

[ 本帖最后由 阿拉浙江語 于 2008-8-23 09:42 编辑 ]
发表于 2008-8-23 12:25:33 | 显示全部楼层
应该是这样没错。
日常口语中出现的“东西”,大多是虚词,没有意义的。可能表示肯定的语气,因为否定句中,我试着用了几句,很别扭。

阿拉即末(mah)要去东西  侬(non)好甮再弄饭嘞。
这个东西是对前面意思的肯定,与后面的“勿用”语法上无关。
发表于 2011-1-10 05:03:02 | 显示全部楼层
挖坟又勿是啥坏事体东西,阿啥勿畀我挖啦
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2019-12-11 19:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表