吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 5907|回复: 27

来谈谈吴语译的国名

[复制链接]
发表于 2007-12-20 11:51:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
昨天看到个Venezuela(委内瑞拉)应该是吴语译的。
发表于 2007-12-20 11:58:36 | 显示全部楼层
吴语有奉母字,用 委 来译 ve 不可能是吴语。
 楼主| 发表于 2007-12-20 12:08:34 | 显示全部楼层
楼上,不必这么严格吧。。再说真的没有ve音的奉母字啊。。
发表于 2007-12-20 12:22:01 | 显示全部楼层
可以用接近的嘛,万难瑞拉 就不错。
 楼主| 发表于 2007-12-20 12:25:09 | 显示全部楼层
原帖由 疁城小囡 于 2007-12-20 12:22 发表
可以用接近的嘛,万难瑞拉 就不错。


we和vae半斤八两么。再一个有兰青官话的影响。说不定 万 那时还有鼻音。
发表于 2007-12-20 12:30:45 | 显示全部楼层
有鼻化更好啊,ve 后面跟的就是 n
 楼主| 发表于 2007-12-20 12:33:14 | 显示全部楼层
发表于 2007-12-20 19:45:31 | 显示全部楼层
加拿大
发表于 2007-12-20 20:32:35 | 显示全部楼层
阿根廷
巴拿馬
墨西哥
我隨猜猜
发表于 2007-12-20 21:10:13 | 显示全部楼层
一个都不是

鉴定完毕
发表于 2007-12-21 10:05:18 | 显示全部楼层
巴拿马——派奶妈
阿根廷——阿琴梯奶
墨西哥——曼克雪肯

迭个再是吴语音哦
发表于 2007-12-21 10:31:20 | 显示全部楼层
变成日耳曼系了
发表于 2007-12-21 13:30:49 | 显示全部楼层
瑞士,瑞典
发表于 2007-12-21 13:41:30 | 显示全部楼层
感觉像是根据官话或粤语,官话从前瑞读睡的。起码是合口介音没脱落的沿海方言,有ui这个韵的,才能配齐swe的声音。
发表于 2007-12-21 16:35:15 | 显示全部楼层
曾经看到秘鲁是吴语
发表于 2007-12-25 10:38:09 | 显示全部楼层
昨天游老师提到“加拿大”的案例了,很好很好
发表于 2007-12-25 11:06:48 | 显示全部楼层
又不是Canaudoux,哪里像吴语了

拿大都是官话,ca对音加也是惯例,明末译名就这么处理,手头一本《职方外纪》里亚非利加、亚墨利加、加里伏尔泥亚、翁加里亚(Ukrainia, Ukraine),多多得来。艾儒略用汉语写的,人家意大利人,总不好说是吴语了吧。清代和近代译名在这点上我看无非因袭成例,没那么多方言因素在里面

ps:游老师的观点阿有文献证据

[ 本帖最后由 mandarin 于 2007-12-25 11:09 编辑 ]
发表于 2007-12-25 16:53:06 | 显示全部楼层
“加法”“拿手”“大世界”,口语里都有的,不必拘泥于文白读
游老师只是课件里带到这个,具体文献根据来不及给
发表于 2007-12-25 16:54:34 | 显示全部楼层
原帖由 沧海一声笑 于 2007-12-21 10:05 发表
巴拿马——派奶妈
阿根廷——阿琴梯奶
墨西哥——曼克雪肯

迭个再是吴语音哦

这种逻辑是标准的英语中心立场
法俄的清不送气潮流被完全忽略
发表于 2007-12-25 17:02:08 | 显示全部楼层
侪是西班牙语国家,扯法俄做啥?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-29 04:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表