扫一扫,访问微社区
只需一步,快速开始
使用道具 举报
原帖由 沈小三 于 2007-8-24 09:19 发表 是的,其派生出的“盒”也有见母读法,饭keq子
原帖由 沈小三 于 2007-8-24 11:39 发表 那我可能是错了,也许是“饭格子”
原帖由 吴人 于 2007-8-24 12:12 发表 《当代吴语研究》新派上海音系嘛,祝贺你
原帖由 沈小三 于 2007-8-24 21:03 发表 几家人家“合(用)”一间灶披间,也是kəʔ
原帖由 沈小三 于 2007-8-24 21:04 发表 不用这样守株待兔吧,个别字混淆不影响主流的分清。你明显是先有结论后找证据,唯心主义
原帖由 mandarin 于 2007-8-24 22:28 发表 我一直以为是灶皮间
原帖由 沈小三 于 2007-8-24 23:20 发表 语言都是后天习得的。死抠第五百天和第五千天的区别,意义不大
原帖由 沈小三 于 2007-8-24 22:59 发表 本字其实还是无从考证,只好先就着音写了
原帖由 吴人 于 2007-8-24 23:18 发表 皮和批的区别都听不出来,够可以的了。
原帖由 mandarin 于 2007-8-24 23:31 发表 团团又发作了
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )
GMT+8, 2026-6-22 08:58
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.