吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 8719|回复: 4

吴人手头有呒台州话罗马字圣经?

[复制链接]
发表于 2007-6-17 12:46:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
RT..
另有没国语版的??
现在知道台州话圣经是用温岭话写的了..
所以我考虑着把他们给翻译了..
发表于 2007-6-17 13:59:10 | 显示全部楼层
楼上口气不小
发表于 2007-6-17 14:17:16 | 显示全部楼层
小他他这么强:lauloe
发表于 2007-6-17 17:12:51 | 显示全部楼层
原帖由 dorp 于 2007-6-17 12:46 发表
RT..
另有没国语版的??
现在知道台州话圣经是用温岭话写的了..
所以我考虑着把他们给翻译了..


哪能晓得是温岭闲话写个呀?
国语版么网上铺天盖地,搜搜就好。

台州目前只有几张样本。全本到底阿有,我要问问人家。

不过我觉着全本翻译弗大可能。。翻到后来就吃弗消哉。还弗如翻两张意思意思。。。
 楼主| 发表于 2007-6-17 19:58:57 | 显示全部楼层
原帖由 吴人 于 2007-6-17 17:12 发表


哪能晓得是温岭闲话写个呀?
国语版么网上铺天盖地,搜搜就好。

台州目前只有几张样本。全本到底阿有,我要问问人家。

不过我觉着全本翻译弗大可能。。翻到后来就吃弗消哉。还弗如翻两张意思意思。。。 ...


阿可以个...学习倷个苏州话翻译翻译几张..
台州基督教区,教风以南台最盛..
东越说是温岭话写个..
忖来阿是蛮对个..he个字似乎是证据之一..
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-10-8 06:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表