吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 76|回复: 2

[语音] 杭州周邊的泥來母混讀

[复制链接]
发表于 2026-3-12 22:02:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
杭州話似乎有一些字泥來母混讀,主要是泥母轉入來母,比如“寧,哪,嫩,能”,鄰近的餘杭富陽等地又把“農膿”讀作lon;來母轉入泥母的則有“兩”音nian,見於杭州/餘杭等地。富陽話動詞後表示完成的-niau尾好像也來源於“了”,則也屬於泥來混讀。這些字在寧波話中均不混讀,涇渭分明。是否說明杭州及其郊縣曾經接受過一批淮語移民,並導致語音略受影響呢?
发表于 2026-3-15 22:01:58 | 显示全部楼层
我只晓得杭州话“那”“哪”有读'la的辰光,“弄”有读lon3的辰光,不过后者似乎普通话也有n和l两种读音
 楼主| 发表于 2026-3-18 12:54:23 | 显示全部楼层
“寧可”裡面的“寧”會唸作lin嗎?書面語“寧靜”和地名“寧波”可能不太能反應口語讀音。或者是郊縣讀音被誤記成杭州音了,要麼就是最近幾十年的語音變化(記得那本書裡的語音頗老,“談“”山”之類的字還帶鼻化音)。

“能”似乎臨平良渚富陽等地都有leŋ一類的讀音,杭州最老派或許也有?

“弄”的情況不同,本來就是來母/l/,普通話基本已經變成n聲母了,吳語常見的讀音lon比較存古。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2026-3-28 04:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表