吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 167|回复: 2

[语音] “拿”

[复制链接]
发表于 2021-10-22 06:11:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
“拿”,吴音字典有四个读音:na、'nae、'nau、no。
na是读书音,加拿大的“na”。平时说话'nae、no居多,'nau也有人讲。


有一段时间,‘nau在一部分青年当中读成'lau。恰好那时有一句“捞救命稻草”的名言,这个读法居然也盛行过一些日子。


我听见有议论“加拿大”应该是“cia拿大”还是“ka拿大”的,没听见提出应该读“加no大”、“加'nae大”的。


不要说弗作兴,“永嘉”、“嘉兴”的“嘉”现在读ka的快占多数了。幸好,“精神”还是说“可cia”的。


发表于 2021-10-22 13:24:50 | 显示全部楼层
精神可嘉,書面語,文讀ok;嘉興嘉定嘉善,本土地名,白讀ok……

na=拿=nae≈擔?no=搻=搦?nao=撓=撈?

发表于 2021-10-27 05:36:55 | 显示全部楼层
加拿大 ko-na-da --- “加”很少文讀(除非像“中加關係”之類的書面詞),“拿”與“大”必須文讀

地名讀音很難用常理推斷
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2021-12-6 17:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表