吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 297|回复: 2

[词汇] 上海话里次序颠倒的词

[复制链接]
发表于 2021-9-10 08:17:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
前边一个是上海话说法,后边的是普语说法:
道地-地道 闹热-热闹 乳腐-腐乳 人客-客人 腰身-身腰 衔头-头衔 篾青-青篾   欢喜- 喜欢 牢监-监牢 夜宵-宵夜(上海话说‘夜点心’的更多)魂灵-灵魂 (魂灵上海话指‘记性’多点,所以这个牵强)黑天-天黑(要落雨咯,黑天了)物事-事物  结凝-凝结(‘结凝’貌似上海话是指果冻状物体凝结的状态)逃脱-脱逃 饭米碎-碎米饭(粒)
貌似多数不是上海独有


上海不讲,有地方讲  
膀肩-肩膀 巴篱-篱巴 害厉-厉害
弟兄-兄弟
余多-多余


究竟何者为正,有点费思量。比如“道地”旧时中药店店招上一律是“道地国药”,佛经上是说“皆大欢喜”的。


发表于 2021-9-10 09:26:44 | 显示全部楼层
道地,道道地地=正宗
逃脱,這個可以牽扯出一大串“~脫”,脫脫
发表于 2021-9-10 22:50:54 | 显示全部楼层
火着--着火,鸡娘--母鸡,牛娘--母牛,鱼干--干魚,背脊--脊背,嫉妒--妒嫉,嫌憎--憎嫌,声响--响声,料作--作料,麻肉--肉麻,头起--起头,糙毛--毛糙,心痛--痛心,逼催--催逼,
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2021-12-3 14:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表