吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 9830|回复: 2

绍兴话方言拼音化及吴拼简化探讨

[复制链接]
发表于 2013-1-31 00:10:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 montexchina 于 2013-1-31 00:16 编辑

绍兴话方言拼音化及吴拼简化探讨


  有没有人想过,我们可以流利地说绍兴话,为什么少有人流利地用绍兴话进行写作?其中原因您一定也有体会,因为绍兴话有很多生僻字,甚至无字的音,这给绍兴话的书写带来很多困扰。我们周边的国家或地方曾经也经历过这种痛苦,我们可以先来看看他们是怎么解决这个书写问题的。


  粤语书面语使用全汉字,包括粤语专用字。粤语通过使用一套专门的拼音和输入法,已经成功解决了书写问题。

  比如:喺边度呀?(在哪里呀?)


  闽南语有两套书写系统。一套是全汉字,包括闽南语专用字,并使用一套闽南语拼音和输入法,也成功解决了书写问题。他们中还有一部分人提倡使用纯拼音字,这样不用输入法,也能顺利的书写。

  全汉字如:你坫叨落咧食頭路?(你在哪兒工作?)

  全拼音如:Lí tiàm tó-lo̍h leh chia̍h thâu-lō•?


   文章很长,死活发不全,请看我的博客吧:http://blog.sina.com.cn/s/blog_624e822c010198iv.html

 楼主| 发表于 2013-1-31 00:20:42 | 显示全部楼层
  我是特别提倡用拼音和汉字混合文书写吴语方言,因为只懂绍兴话,我把书写这种混合型绍兴话的思路整理了一下,供大家参考。

  用这种方法甚至可以轻松的翻译圣经,比如 施洗者约翰的见证 一段:
  19 Rotidoe zhoezy Johan goo 见证。当犹太人派了 Jerusalem goo 牧师 tso Levitenin le min yi,“Noo zy hazko?”20 Yi nnioe 隐瞒,直接承认话道:“Ngo fyzy Kristo.”21 Ga i min yi, “Kagoo soowo, noo zevyze zy Elija?”Yi wo tao,“Ngo fyze.”“Noo zy hangoo 先知?”Yi wetae tao,“fyze.”22 Ga min yi, “Noo taoti zy hazko? Nga 要个答案去答复 hanshy pha nga le goo nin. Noo zhi 觉得 noo zy hazko?”23 伊用先知 Isaia goo soowo wetae ga,“我是野地里哭喊咯声音,‘ma 主公 li chi goo 路要修la yi 直’。”
  24 Shinmao le goo zy Farisesnin pha kule goo nin. Ga min yi,“Noo fyzy Kristo,i fyzy Elija,ra fyzy 先知,kamy noo weso lela py byninkola 洗礼?”26 Johan wetae ga,“我是用水 py ga 洗礼,不过 ledon na 当中央有个人 na nnieo 认出来,27 虽然伊是我后头来咯,nhenwe ngo lients py 伊解鞋带都不配。”28 该些事体都是发生 la Jordan 河对岸头咯 Bethany 村,Johan la handoe 施洗。
发表于 2017-12-24 11:10:12 | 显示全部楼层
想法不錯,不過用漢字書寫的時候可以盡可能多使用本字,譬如系動詞ze用“是”而非“裁”,到沒有可考的本字的時候再用俗字,或許會更合適一些。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-10-9 20:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表