吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4085|回复: 3

[综合] 用汉字为上海话注音

[复制链接]
发表于 2012-8-24 08:20:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
报上看见一个用上海话的标题,忽然明白了一个道理:年轻人用汉字写上海话,是用普通话当中的相近的字来注音的。看见一句稀奇古怪的话,用普通话读,没准就能让上海人听懂了。这个办法说不定能让北京人说上海话,水平大概和用《韩国语百日通》来讲韩国话差不多。
比如说“撒宁”,什么意思?
发表于 2012-8-24 09:15:42 | 显示全部楼层
要用念外国名字的腔调念(声调模糊化),更加像
发表于 2012-8-24 10:10:39 | 显示全部楼层
撒貝寧
发表于 2012-8-24 11:41:32 | 显示全部楼层
叫他们标注一下“外、眼、岳、硬、饿”试试看
发表于 2012-8-24 12:00:08 | 显示全部楼层
阿 哎 月 盎 五

人家理直气壮注给你看!
 楼主| 发表于 2012-8-24 13:21:05 | 显示全部楼层
“撒宁”,就是“啥人”。
 楼主| 发表于 2012-8-24 13:27:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 z200052 于 2012-8-24 15:58 编辑
胶水 发表于 2012-8-24 11:41
叫他们标注一下“外、眼、岳、硬、饿”试试看


这就点中了“死穴”——普通话里没有注音符号的“兀”。本來,留了它和“广”、“万”,就是用于拼吴音的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-3-29 19:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表