吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4741|回复: 13

[语音] 台州真韵读ang的两个字

[复制链接]
发表于 2011-5-31 17:29:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 东越木香 于 2011-5-31 17:30 编辑

趁:tshang  富有
伸:sang  
可能残留的底层读法,趁的另一读tchin,伸还有lang(白),shing(文)两读。
发表于 2011-5-31 18:16:34 | 显示全部楼层
家乡出韵字,我数过,动词最多。
可能古代也有do、doing、done之类的分别。
发表于 2011-5-31 18:44:02 | 显示全部楼层
动词是最能体现底层的东西……
发表于 2011-5-31 20:18:49 | 显示全部楼层
en變ang,結棍
发表于 2011-6-1 10:33:01 | 显示全部楼层
撑:tshang  撑钞票、屋里好撑
生:sang  怎么会是伸呢。

伸还有lang(白)???
 楼主| 发表于 2011-6-1 10:44:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 东越木香 于 2011-6-1 11:02 编辑

趁:作形容词,富有,屋里tshang,跟坎(穷)相对。
作动词:赚钱。趁钞票
伸:如手伸到瓶子里面,说lang,也说sang,但不能说shing
发表于 2011-6-1 21:39:00 | 显示全部楼层
我处有个赚钱的说法 tsang ko zy,可是挣家事?
发表于 2011-6-1 22:00:52 | 显示全部楼层
真要真韵读ang,那就温州话了。。。
 楼主| 发表于 2011-6-2 09:28:46 | 显示全部楼层
我处有个赚钱的说法 tsang ko zy,可是挣家事?
goon 发表于 2011-6-1 21:39


想问的是你处 ko zy是什么意思。
我处有个词汇叫家私.(家产的意思)
家里有钱可以说ko sy大。
 楼主| 发表于 2011-6-2 09:45:23 | 显示全部楼层
真要真韵读ang,那就温州话了。。。
吴人 发表于 2011-6-1 22:00

真韵读ang,并不仅仅是温州话的特点。。。
吴语的缙云,青田,还有闽南的白读真韵都是ang.
这些不符合韵书的语音,很可能反应了原始古江东吴语的面貌。
而台州的真韵经历了类似闽南的变化,只不过后期的文读系统刷的比闽南要彻底。
发表于 2011-6-2 12:44:41 | 显示全部楼层
家产 就是ko-zy,后字浊
 楼主| 发表于 2011-6-2 13:26:07 | 显示全部楼层
可能是“私”字浊化了。
发表于 2011-6-3 20:28:46 | 显示全部楼层
家事:(3).家产;家业。
发表于 2011-6-7 20:26:11 | 显示全部楼层
13# benojan
果真是~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-20 00:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表