吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3321|回复: 7

[词汇] 一个表示“搬”的动词

[复制链接]
发表于 2010-10-30 16:48:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
音boeq,意思是搬起重物,强调很吃力地搬起来,搬轻的不能用该动词。
石头~起来;
三袋米~到船浪;
~得动(搬得动吗)。

发表于 2010-10-30 16:56:34 | 显示全部楼层
我处读beh。beh是双手用力搬,一只手再吃力也不能叫beh。正字写“挬”不错:
【卯集中】【手字部】挬 ·康熙筆画:11 ·部外筆画:7
《唐韻》蒲沒切《集韻》薄沒切,𠀤音勃。拔也。


拔也,力拔山兮气盖世,可不就是beh的动作嘛。从音韵上来说oeh也讲得通。
 楼主| 发表于 2010-10-30 17:21:58 | 显示全部楼层
拔也,力拔山兮气盖世,可不就是beh的动作嘛。从音韵上来说oeh也讲得通。 ...
吴人 发表于 2010-10-30 16:56


拔的说法很有道理。

查了下,拔有3个读音,并母的有2个,至少末韵的那个推导读音是boeq。
发表于 2010-10-30 17:23:00 | 显示全部楼层
我明明说的是 挬 。。。。。
发表于 2010-10-30 20:31:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 goon 于 2010-10-30 20:33 编辑

这个beh是常用词。哪怕是“拨”一下也可以用beh,撬动也用beh。把熟睡的人beh醒也常常用。
发表于 2010-10-30 21:17:23 | 显示全部楼层
音boeq,意思是搬起重物,强调很吃力地搬起来,搬轻的不能用该动词。
石头~起来;
三袋米~到船浪;
阿~得动(搬得动吗)。


寒寒豆 发表于 2010-10-30 16:48

据翁寿元先生的《无锡方言本字考》称,表示“搬”格正字是:{扌巿}[be]《宋体-方正超大字符集》,字符代码:39CA拨动;移动。如拿钟过半个钟头”。“拿箇袋米过一点”。不过我个人认为翁先生格考证有值得商榷格地方,我格理由如下:原著将字义注释为拨动;移动,与所引《集韵》字义释文:末韵蒲拨切:推也。”在意思上就觉得不能相提并论。而原著所举例句:1、钟的指针的的拨动,虽有推进”的意思,但通常都说 [poq],不说[be]2、米袋的移动,虽然常常说[be]过一点,但通常是先把米袋搬起来,使米袋离开原来放置处的表面,然后移动一个距离,根本不是推”的行为。所以我认为此条目选字有进一步商榷的必要。)
发表于 2010-10-30 21:28:04 | 显示全部楼层
扌巿  ,绍兴也用此字
 楼主| 发表于 2010-10-30 22:04:12 | 显示全部楼层
不过我个人认为翁先生格考证有值得商榷格地方,我格理由如下:原著将字义注释为拨动;移动,与所引《集韵》字义释文:末韵蒲拨切:推也。”在意思上就觉得不能相提并论。而原著所举例句:1、钟的指针的的拨动,虽有推进”的意思,但通常都说 [poq],不说[be]2、米袋的移动,虽然常常说[be]过一点,但通常是先把米袋搬起来,使米袋离开原来放置处的表面,然后移动一个距离,根本不是推”的行为。所以我认为此条目选字有进一步商榷的必要。


说的有道理,我觉得这个词的核心是搬起来,至于搬着移动不是核心意思,和推更没有直接联系。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-5-12 09:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表