吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 吴人

[词汇] 拣饭

[复制链接]
 楼主| 发表于 2007-10-28 19:16:17 | 显示全部楼层
guoguo估计搞错状况了。

我们讲拨饭,他讲择菜。
发表于 2007-10-28 19:22:39 | 显示全部楼层
就語音而言,在江西那些咸山有別的地方,這個說法都讀如咸攝,比如《客贛方言比較研究》第431頁的“撥飯(給人)”。下面圖片中第一個說法是顏森調查的江西高安老屋周家(《方言》1982年第3期第234頁),讀 kam 上聲 。第二個說法是廈門(《廈門方言詞典》第184頁),讀 kiam 上聲 。二等的“減鹹巖”等字在廈門有 -i- 介音。

就意思而言,“減”是指從原有數量中去掉一部分。從碗中撥飯給別人,原來碗裏的飯自然減少了,認爲撥飯給人這個動作來自“減”應該是可以的。

寂靜說的“儂把菜減減”,如果是指擇菜麽,那自然是山攝的“揀”字。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?开只户头

x
 楼主| 发表于 2007-10-28 19:28:26 | 显示全部楼层
原帖由 在山 于 2007-10-28 19:22 发表
寂靜說的“儂把菜減減”,如果是指擇菜麽,那自然是山攝的“揀”字。


在山哪能看出来guoguo是寂静同志呀
发表于 2007-10-28 19:31:09 | 显示全部楼层
他的那些 ID 么,啥 ss zz jj gg 的,我早知道了
 楼主| 发表于 2007-10-28 19:37:44 | 显示全部楼层
解读中。。ss gg大概晓得。。。

ps:高安老屋周家听起来好酷,就他们家讲那个话?
发表于 2007-10-28 19:41:21 | 显示全部楼层
ss 英
zz 沪(分尖团)
jj 普
gg 某人之姓
。。。。。。

高安老屋周家是《中原音韵》的作者周德清的老家,相对于衙门周家、庙下周家而言。
 楼主| 发表于 2007-10-28 19:44:06 | 显示全部楼层
原帖由 在山 于 2007-10-28 19:41 发表
ss 英
zz 沪(分尖团)
jj 普
gg 某人之姓
。。。。。。

高安老屋周家是《中原音韵》的作者周德清的老家,相对于衙门周家、庙下周家而言。


原来如此。
发表于 2007-10-29 20:57:06 | 显示全部楼层
汗。。。我要换马甲。。。。。。。。。。。
发表于 2007-10-31 21:55:25 | 显示全部楼层
好歹四五年前就知道楼上了,这点了解还是有滴。
你剩下的两件马甲你自己在网上也都说过的么
出处省略。。。。。。

[ 本帖最后由 在山 于 2007-10-31 22:56 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-29 15:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表