黄王不分比较常见,这是一等与三等合口字相混。宋代朱翌《猗觉寮杂记》已经说:“黄王不分,江南之音也,岭外尤甚。”
王杨相混,是三等合口字与开口字相混,元代《中原音韵》提过王杨不分的语病。明代嘉靖《兴宁县志》云:“其声大率齐韵作灰,庚韵作阳,如黎为来,声为商,石为铄之类,与江南同,乃出自然,益信昔人制韵释经之不谬。亦有杨王不辨之陋,如天王寺为天洋之类,至有姓王者自呼杨,问之,云王乃吾上,避不敢犯,此尤可笑尔。” 这说的是明代广东的客家话。谢留文《赣语“公鸡”的本字及其反映的读音层次》说他老家(他是南昌县蒋巷乡人)有个地方“王家”读如“杨家”。当然最常见的例子还是不少地方表热闹的“旺”读如“样”。
其他地方一般合口读成开口的话,“王杨”就混掉了,有的吴语元音还有不同,不过俞光中说嘉兴当地新派 iɑ˜ iã 这两个音已经混掉了。楼上说的应该也是相混后的结果。
[ 本帖最后由 在山 于 2008-11-18 22:07 编辑 ] |