khie,khau,kheh三读音均有意为"去".其中khie音近北吴khi,疑为一过渡音.而kheh与湖北一带的古音残留相同,但是似乎在南台应用不频.网上有人说,khie本字为"开",我以为不然.起码在温岭"开"与讨论中的"khie"拼音虽同,但调值有异.至于khau,是"khie噢"的连读.
1)khie/kheh与khau的区别
询问对方现时/将来的动作:
》尔到嚡横khie/kheh?
询问对方过去的动作 或者 他方的动作
》尔/渠走嚡横khau?
2)khie与kheh的区别
有些情况下,khie和kheh也相区别
》接叻kheh :接下去;接着
》走死khie :去死去
此两种情况,两者不可通用互换.
但是在书写过程中有必要区分这三个音,不能一概都用"去"表示.故这里建议这样审定:
khau:靠
khie:开
kheh:迲
[ 本帖最后由 dorp 于 2007-9-15 18:18 编辑 ] |