扫一扫,访问微社区
只需一步,快速开始
使用道具 举报
原帖由 z200052 于 2007-9-9 17:28 发表 我上面讲的单指小汽车。其他的车的叫法我有好些弄不懂的地方:面包车为什么叫面包车?像面包吗?像送面包的车吗?大中小巴士是英语转香港话再“北伐”到上海。“皮卡”,猜了好些日子,终于好像猜着了:可能是pick-up。公共汽车、 ...
原帖由 dorp 于 2007-9-9 17:46 发表 三卡sae kha,老摆车lau pa tsho: 三轮机动车
原帖由 dorp 于 2007-9-9 18:09 发表 = =血淋淋伐啦.... 小人个记望着个种魔术都忖是人死噢再复活... 恐怖叻面青...= =
原帖由 mandarin 于 2007-9-9 18:09 发表 这个有印象的,小时候上海路上也不少,就是面孔有点尖嘴猴腮獐头鼠目,开起来两只灯泡探来探去贼头狗脑副样子,不招我待见
公共汽车、无轨电车,小时候以为是公公汽车和乌龟电车
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )
GMT+8, 2026-6-22 07:27
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.