扫一扫,访问微社区
只需一步,快速开始
使用道具 举报
原帖由 姬远清 于 2007-5-9 17:40 发表 记得粤语中的“是”好像是念作[hai],是与日语相一致的。吴语里面则有一个[ɦei],一般会发成[ɦɐi],简单的说,就是粤语词的声母浊化。它是与“是”同义的。如“你是不是中国人?”中的“是”作[zɿ],则回答可以是:1 是的[zɿ] ...
原帖由 mandarin 于 2007-5-10 17:08 发表 怎么你们都是双元音么? 不是“咸”么?
原帖由 mandarin 于 2007-5-11 00:06 发表 上海是咸 或许我们说的不是一样东西
原帖由 serynade 于 2007-5-11 06:43 发表 ——搿人戆噱噱个 ——ghae,是个 阿是搿“ghae”啊?
原帖由 wtzdj 于 2007-5-11 02:10 发表 上海 许(白读)海喊 分不清的。你拿个 咸 来是无法说明问题的。
原帖由 wtzdj 于 2007-5-10 23:58 发表 锯 上海读“该”我读kei。
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )
GMT+8, 2026-6-22 07:02
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.