吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2778|回复: 0

新《红楼梦》台词太“文” 中文教授看都累

[复制链接]
发表于 2010-7-21 16:46:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
2010年06月28日       辽宁日报       以下是6月28日辽宁日报记者王臻青6月27日对我的采访,采访时,我只看了上海“东方电影”频道播出的新版《红楼梦》第一集。
      接受采访时,我还说到:曹雪芹小说上写的语句是经过他精雕细刻的“书面语”,其实与当时人物实际说的“口语”(说不定多是方言)还是有些距离的,所以不必照搬。听说这本新版《红楼梦》制作者遵循原文本内容(主要指后四十回)拍摄,这选择自由无可厚非,关键是在电视剧里表现发挥得怎样。另:我说到:石刻的字体做得很有水准,水乡的风光,场景的细处处理周到。
      补白:对我的采访是我只看了第一集之后的。多看几集之后,我觉得影片的说白还是可以看懂,问题不大。  -7月1日



       新版电视剧《红楼梦》从选角、开拍到播出,一直是大众关注的话题。6月26日晚,新版《红楼梦》在上海东方电影频道率先播出。 6月27日上午,本报记者电话采访了上海大学中文系教授钱乃荣,请他在第一时间对新版《红楼梦》加以解读。
       对于新版《红楼梦》备受争议的音乐、造型、台词、旁白以及演员表演,钱乃荣表达了自己的观点。

     优美堪比1987年版《红楼梦》
      “优美”是钱乃荣评价新版《红楼梦》的第一个关键词。他由衷地赞叹:“新版《红楼梦》美极了!”从《橘子红了》、《大明宫词》到《红楼梦》,导演李少红与舞美设计师叶锦添营造出的唯美影像一次次令观众惊艳。可以说,新版《红楼梦》将这种唯美风格发挥到了极致。钱乃荣认为,富于观赏性是新版《红楼梦》的最大看点。无论是画面、场景、特效,还是每一个人物的整体造型,新版《红楼梦》都不输于1987年版《红楼梦》。
      “考究”是钱乃荣评价新版《红楼梦》的第二个关键词。钱乃荣告诉记者,他注意到《红楼梦》第一集中出现的书法与篆刻都非常严谨,字体很规范,该剧其他细节也都很考究。李少红导演曾说,新版《红楼梦》在拍摄的全程中,始终与专家团队保持密切沟通。钱乃荣说,从第一集中就能看出,新版电视剧《红楼梦》很严谨。
      看电视剧相当于在电视上读原著
       钱乃荣认为,忠实于原著是新版《红楼梦》的另一大特点。与新版《三国》对名著进行一定程度的颠覆不同,新版《红楼梦》完全按照中国艺术研究院红楼梦研究所校注的120回《红楼梦》通行本进行拍摄。钱乃荣认为,新版电视剧《红楼梦》还原了文本的面貌,观之有读到文本的感觉,观众看电视剧《红楼梦》相当于在电视上读原著。钱乃荣注意到,演员的台词完全按照《红楼梦》原著设计。他认为,新版《红楼梦》对于文本的诠释“过于文本化”,忠实于原著,固然可以引导观众回归文本阅读,引发新的阅读名著热潮,但文字表达与影像呈现各有特点,电视剧《红楼梦》不应拘泥于文本。

    旁白太多台词太“文”
       从新版《红楼梦》第一集来看,旁白太多,且贯穿始终。钱乃荣说:“也许导演的初衷是通过旁白帮助观众理解剧情,但实际上恰恰相反,大量旁白会干扰观众观看电视剧。对于观众来说,半文半白的台词本来就很难懂,再加上大量旁白穿插其中,真的让观众很累很累!”此前,新版《红楼梦》台词曾遭诟病,因为曹雪芹写作《红楼梦》那个年代的“白话文”,对于大部分观众来说很陌生,正如李少红所说,观众应该能理解大意。但钱乃荣指出,电视画面切换较快,观众很难及时理解演员的台词对白。比如宝玉挨打之后,王夫人与袭人谈论起管教宝玉的难处时,这样说:“我常常掰着口儿劝一阵,说一阵,气的骂一阵,哭一阵,彼时他好,过后儿还是不相干,端的吃了亏才罢了。”这就是原著中的话。专家能明了,观众能受得了吗?钱乃荣坦言,即使对于他这样一位中文系教授,看新版《红楼梦》也觉得有点儿累。
如果要靠字幕甚至根据语境猜测才能听懂对白,该剧的收视效果肯定大打折扣。钱乃荣反对将古典文学名著的台词设计得过于现代,不伦不类。但他指出,将古典文学名著搬上荧屏,至少要让当代观众看得懂,听得懂。

    “太虚幻境”首登荧屏信息量大
         新版《红楼梦》忠实于原著的第一个表现就是,将《红楼梦》文本中的“太虚幻境”搬上了荧屏,新版《红楼梦》第一集便以“太虚幻境”开篇。李少红曾坦言,第一集、第二集是全剧制作难度最高的两集,其中,第一次在影视作品中得以呈现“太虚幻境”更是难中之难、重中之重。导演运用实拍、虚拟、三维电脑特效等诸多手段呈现的“太虚幻境”,可谓费尽心机。钱乃荣认为,从效果上来看,“太虚幻境”很美很梦幻,并且信息量很大。“太虚幻境”空灵微妙,伏笔很多,对于该剧故事情节的发展,起到预示作用。

     主演年轻化与原著相符
       对于 “宝黛钗”三位主要角色的饰演者过于年轻化的评论,钱乃荣持相反意见。他认为,三位主演的年龄符合《红楼梦》原著。他分析,可能是由于观众看惯了以往有关《红楼梦》的影视剧由成年演员饰演 “宝黛钗”,所以一时不太习惯。钱乃荣认为,选择当年14岁的于小彤出演小宝玉,是非常正确的,于小彤演出了少年宝玉的心境与状态,这是生活阅历较为丰富的成年演员所难以达到的。

   “额妆”很典雅音乐很昆曲
       新版《红楼梦》的造型被诟病的程度不亚于台词,很多观众无法接受源自戏曲的“额妆”造型。该剧的造型设计出自叶锦添之手,叶锦添是一位能够融合古典与时尚的艺术高手,他设计的电影《卧虎藏龙》、《夜宴》人物造型,深受观众喜爱。钱乃荣认为,大家不认同“额妆”造型,是由于对《红楼梦》人物的传统造型先入为主。有人指责新版《红楼梦》的造型过于戏曲化,其实1987年版《红楼梦》的人物造型同样源自戏曲。用专业语汇来说,1987年版《红楼梦》运用的是中国戏曲“古装头”造型,新版《红楼梦》人物则是“梳大头”的造型,即“贴片妆”。钱乃荣认为,该剧的妆容设计富于创意,典雅的妆容与华美的服饰共同营造出古典的气象,凸显出东方女性之美。
        此外,钱教授细品新版《红楼梦》的音乐,感觉很古典、很优美、很动听。新版《红楼梦》的音乐设计明显借鉴于昆曲。此外,《红楼梦》原著中描写的几十出经典昆曲折子戏演出,也在新版电视剧《红楼梦》中一一重现,其中包括《豪宴》、《仙园》、《姜子牙斩将封神》等在舞台上失传百年之久的昆曲折子戏。观众将在新版电视剧《红楼梦》中欣赏到这些弥足珍贵的非物质文化遗产。
       新版《红楼梦》还原了曹雪芹前80回和高鹗后40回的续写部分。但有学者认为,程甲本才是真正的《红楼梦》原本,认为新版《红楼梦》应依程甲本拍摄。对此,钱乃荣表示,这不是最重要的,重要的是编导演对于他们选定的《红楼梦》版本呈现得如何。从新版《红楼梦》的第一集来看,该剧在完美呈现了原著诗性格调与意境的同时,剧情略显平淡。(记者/王臻青)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-3-29 18:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表