吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3437|回复: 15

[语音] “说服”,正宗吴语怎么读?

[复制链接]
发表于 2009-10-9 08:17:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
“说服”怎么读?我没有做野外考察,不过相信90%以上的上海人读“seh服”,我现在实际上也读“seh服”。
二十多年前,看一部琼瑶片,听到演员读“税服”,我就知道,台湾的国文老师教的是“税服”。我就问几个当时的高中生,读“税服”对不对;他们说“对的”。因为他们读文言文的时候,老师讲过在这个意义上“说”读“税”。不过要指出的是,他们读到的是“说客”、“游说”和“触龙说赵太后”,在文言课文里没读到过“说服”一词。
“说服”这个词,不是新造词,但原先出现在书面或口头都很少,以至我学话和读书的时候都没有这个词的读音印象。不巧的是那几篇有“游说”一类词语的篇目我是很晚才读到的,那时已经推普了。“说服”啦“批评”啦“检讨”啦,都是跟着百万大军下的江南,并从此成为政治生活中的常用词。把这些词带进百姓生活的人无例外的都念“shuo服”,于是上海人就一齐“seh服”起来。所以有点“旌麾南指,刘琮束手”的味道。
那么,正宗的江南话读起“说服”来,究竟是读“seh服”还是“税服”?这话要回答起来,最好还是先问一下年纪大的读书人。
发表于 2009-10-9 08:35:01 | 显示全部楼层
觉着应该读 soe 服
发表于 2009-10-9 09:42:19 | 显示全部楼层
zeiveh
发表于 2009-10-9 10:09:16 | 显示全部楼层
散服
发表于 2009-10-9 19:27:41 | 显示全部楼层
我读 seh voh
发表于 2009-10-9 19:34:48 | 显示全部楼层
現在恐怕是soq   voq了
发表于 2009-10-10 15:25:50 | 显示全部楼层
shiuih-voh
发表于 2009-10-10 19:19:34 | 显示全部楼层
我觉得是 seh voh
发表于 2009-10-10 19:47:31 | 显示全部楼层
shioeh vuk
发表于 2009-10-10 22:08:22 | 显示全部楼层
shioeh vuk
benojan 发表于 2009-10-10 19:47
爲啥韻尾1個是h另1個是k?
发表于 2009-10-10 22:20:28 | 显示全部楼层
打 shui服,搜狗拼音输入法括号里提示应该是(shuo)服
发表于 2009-10-10 22:39:03 | 显示全部楼层
爲啥韻尾1個是h另1個是k?
热度 发表于 2009-10-10 22:08


k 好分,就幾個。
发表于 2009-10-10 22:41:24 | 显示全部楼层
是玉环受到本地其他方言的影响形成的吗? 12# benojan
发表于 2009-10-11 19:49:02 | 显示全部楼层
是玉环受到本地其他方言的影响形成的吗? 12# benojan
goon 发表于 2009-10-10 22:41


不是,因为ok ak没有收t p的啊
发表于 2009-10-14 21:57:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 富春山越 于 2009-10-14 21:58 编辑

正宗的:讲通
例:同伊费了交关口水还讲通勿伊---给他化了很大口舌还说服不了他
发表于 2009-10-16 16:15:06 | 显示全部楼层
按理讲说服应当念sevo?,不过在实际交谈里用se?vo?的人多,因为他们没有查证过,你不可能一一纠正他们,因而讲se?vo?也未尝不可。
发表于 2009-10-19 20:06:11 | 显示全部楼层
这个词汇,在吴语中纯属外来吧,应该可以自由“白读”的。没什么统一规则。

如果吴语固有词汇里相当于“说服”意思的,我们这里是:讲通
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-19 09:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表