吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 6174|回复: 10

实用吴越语文字,(非注音)

[复制链接]
发表于 2009-7-19 09:01:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
作为吴越人我一直有个心愿就是能把我所说的话,用文字顺畅地书写出来,虽然汉字能表达我的意思但它不能描摹我的语音,这总觉得让人有些不甘。拜读了一些相关的拼音方案或输入方法,但觉得有些差强人意。虽然这些方案在对语音的描摹上是很准确的,但作为文字从实用性的角度是有所欠缺的。虽然字母的拼写规则很简单,但如果去写一段话让人读的话,真的很难,不单是看了费劲,而且即便把音读了出来还是不大懂是为何意。毕竟我等习惯了汉字,纯粹的拼音字母文字与我们的思维方式有很大的不同。再则吴越语内部,口音众多,一地的拼音方案对于其它地方也没多大价值,往往只能自娱自乐,不成气候。
在历史上,同样的问提也困扰过汉文字文化圈诸国,如日本、朝鲜。但两者通过汉字与音节混写的方式解决了这个问题,这方面朝鲜的方法更为可取。(尽管对朝鲜无多大好感,但这一点还是值得借鉴的,朝鲜文字创立后,其文盲率从90%几乎降为0)。虽然朝鲜文字是拼音文字,但每个音节通过字母的组合书写成一个方块字,与汉字同用,实词部分用汉字而虚词则用音节。这样即可表音亦可达义。而且书写也较协调。同样对于吴越语也可如此,我已作了一些尝试,感觉还可以,因能力精力有限,只能采用拿来主义,拿现成的音节用。如下图所示:(翻译的几句网文,见笑,采用的是上海昆山嘉定的混合话)
有些音节是我自创的,毕竟吴越语有自身的特点,没法简单的套用。如上图所写的每个音节其实含有音调在里面 .如 辅音双写==上声
音节下标“人”===去声
音节下标“﹃”表示入声。混合使用则可标出数个调。而且由于语音部分和音调部分书写部位不同,容易区分不会混淆,阅读速度一快,自然连续变调,因为速度快自然无暇全部顾及音调部分,而多发实体语音部分。这就和所谓“连读变调”的发生原理是一致的哦

以上只是鄙人的一些浅见,限于本人时间精力有限,不一一道来。希望各位多多指教               

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?开只户头

x
 楼主| 发表于 2009-7-19 09:43:51 | 显示全部楼层
大学在北方上的,常被同学笑为南蛮,其缘由之一便是“有语言而无文字”。感觉颇伤自尊心,故心想非得写出来给他们看看。起先用拼音,初时能读出来,但过段时间后,我自己也不明白当初写了设么。毕竟是中国人,习惯用汉字。除非是幼儿园的小朋友,一开始就用拼音否则断难掌握。工作以后,就没太多时间考虑这些了,也就淡了。前几天上网无意间登陆了此网站,颇为惊异,原来还有这么多同人。毕竟现在普通话一统天下,方言式微。前段居然还有“说方言为恶习”的言论抛出,实在使吾等爱乡之人为之愤慨。所以把我的一些心得写出,希望能起到抛砖引玉的作用,保护我们的母语。本人非专业人士,所以对一些语音学上的术语不甚明了,见笑了。其实现有的一些方案很好,输入法也不错,但可能出发点和我不同吧。我一开始就是要写吴越字,而非汉字标吴音(声明,我很爱国哦,但我也爱家乡,这两者并行不悖)。因为学过一些日、韩语,对我颇有启发。至于文字的电脑输入不是问题,只需在现有字体库中增加一些字,用现有的输入法改造一下便可以了,(增加备选字)。众人拾柴火焰高,还望大家多多帮助
发表于 2009-7-19 11:30:25 | 显示全部楼层
汉字也是吴越字,汉字是通用文字,并非普通话一家所独用。
发表于 2009-7-19 11:55:55 | 显示全部楼层
岳飞也被金狗鞑子称南蛮的
汉字明明是我们自己的字儿,做啥要放弃改用其它的呢
发表于 2009-7-19 11:59:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 乌程仔 于 2009-7-19 12:03 编辑

吴淞江真伟大呀,干吗去写难写的韩文?这是一条邪路。
 楼主| 发表于 2009-7-19 15:05:11 | 显示全部楼层
谢谢各位的回复,其实我并非是放弃汉字,放弃汉字无疑是数典忘祖的行为,真要那样恐怕真成“吴奸”了。以汉字为“体”,音节为“用”。体用结合,未尝不可啊,本来吴越文化异于北方文化的重要一点就是,交汇融通。其次,我并非是“汉韩混写”,只是未找到更合适的而已,“拿来主义”罢了。我也很不喜欢韩国的,不过它也有它的可取之处。(说明,韩文其实真的很简单,当年可能只花了两三个小时就学会了读写,)
发表于 2009-7-19 18:49:01 | 显示全部楼层
楼主你所讲罗马拼音的不足之处拿到谚文上同样存在,谚文唯一比罗马拼音顺眼的地方就是看着像方块字而已,一个音节一个方块,但是输入、字体显示等等都要增加成本,而且谚文的音系并不和我们对齐,声母那么少。所以就算是用来注音,也是罗马拼音强过谚文。
发表于 2009-7-19 21:45:14 | 显示全部楼层
请别用高丽谚文来书写
谢谢
发表于 2009-7-20 00:51:29 | 显示全部楼层
楼主说的是昆山嘉定混合话?
 楼主| 发表于 2009-7-20 20:24:05 | 显示全部楼层
可能是一厢情愿吧,本人只是借了韩语的字型罢了,其实发音是按“通用吴语拼音”来的,早知道高丽人这么惹人讨厌,就用泰文字母了,我用的是昆山嘉定的混合话,安亭人在昆山工作多年的后果啦,:-)
发表于 2009-7-20 21:18:31 | 显示全部楼层
用缅文圈圈吧
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-3-29 00:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表