吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 7228|回复: 25

[正字] 表示否定的feh和veh

[复制链接]
发表于 2009-5-15 10:10:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 吴郡守 于 2009-5-15 10:11 编辑

苏州话中表示普通话中的“不”字在通常情况下是发feh 如:俚feh是物事 但是在动词后面的时候好像就变成veh 如:题目做veh出 但是在上海话中好像就统统是veh了  还有在正字中是不是发feh的都写成“弗” 发veh的都写成“勿”?
发表于 2009-5-15 10:19:58 | 显示全部楼层
我处同苏州,绍兴和上海差不多
发表于 2009-5-15 10:42:29 | 显示全部楼层
衢州也是这样的,feh要/veh是....
发表于 2009-5-15 11:58:54 | 显示全部楼层
苏州话中表示普通话中的“不”字在通常情况下是发feh 如:俚feh是物事 但是在动词后面的时候好像就变成veh 如:题目做veh出 但是在上海话中好像就统统是veh了  还有在正字中是不是发feh的都写成“弗” 发veh的都写成 ...
吴郡守 发表于 2009-5-15 10:10

不对吧?“不”在苏州话多是fe?,用ve?是很少的,多是跟在别的词后的,在上海话全是ve?,ve?应该不写成勿的,勿在普通话里读wu,在吴越语里该读vu,其实写成弗也是依存习惯而已,弗用吴越音读其实应该念ve?。
发表于 2009-5-15 12:41:38 | 显示全部楼层
其實本字都是“不”,veh語流音變而已。
发表于 2009-5-15 13:11:23 | 显示全部楼层
Ven只有嘉定而已,上海都是没,松江弗曾,分开读
发表于 2009-5-15 13:19:03 | 显示全部楼层
Ven只有嘉定而已,上海都是没,松江弗曾,分开读
泖港人 发表于 2009-5-15 13:11

上海是唔没
发表于 2009-5-15 13:22:07 | 显示全部楼层
veh正常态,feh发嗲态
 楼主| 发表于 2009-5-15 13:26:41 | 显示全部楼层
Ven只有嘉定而已,上海都是没,松江弗曾,分开读
泖港人 发表于 2009-5-15 13:11

朆?
发表于 2009-5-15 14:37:44 | 显示全部楼层
veh正常态,feh发嗲态
mandarin 发表于 2009-5-15 13:22

fe?在苏州可不是嗲态
发表于 2009-5-15 14:44:06 | 显示全部楼层
就是嗲
发表于 2009-5-15 15:08:04 | 显示全部楼层
就是嗲
mandarin 发表于 2009-5-15 14:44

就是不嗲!
发表于 2009-5-15 16:00:10 | 显示全部楼层
不对吧?“不”在苏州话多是fe?,用ve?是很少的,多是跟在别的词后的,在上海话全是ve?,ve?应该不写成勿的,勿在普通话里读wu,在吴越语里该读vu,其实写成弗也是依存习惯而已,弗用吴越音读其实应该念ve?。 ...
乌程仔 发表于 2009-5-15 11:58

那「物理」也要说成vuli?
发表于 2009-5-15 16:07:10 | 显示全部楼层
朆?
吴郡守 发表于 2009-5-15 13:26

弗好意思,是我看错脱哉。倷说个是弗,我缠错当仔朆,真是七里缠拉八里.
 楼主| 发表于 2009-5-15 16:52:08 | 显示全部楼层
那「物理」也要说成vuli?
alexczar 发表于 2009-5-15 16:00

物理veh-li和voh-li倒是都有的 vu-li(符里?)闻所未闻也 不知姑姑又是从哪里听来的……
发表于 2009-5-15 17:06:05 | 显示全部楼层
那「物理」也要说成vuli?
alexczar 发表于 2009-5-15 16:00

物理ve?li是一个固定词
发表于 2009-5-15 17:14:49 | 显示全部楼层
物理veh-li和voh-li倒是都有的 vu-li(符里?)闻所未闻也 不知姑姑又是从哪里听来的……
吴郡守 发表于 2009-5-15 16:52

我从来没讲物理的物发vu,你门完全误会了,我只是讲,对一些不常出现的字,或者是一些以前根本没有读音的字,没有必要去弄得怪里怪气的,如此于吴越语的发展也无甚好处,要灵活。
发表于 2009-5-15 19:01:44 | 显示全部楼层
不对吧?“不”在苏州话多是fe?,用ve?是很少的,多是跟在别的词后的,在上海话全是ve?,ve?应该不写成勿的,勿在普通话里读wu,在吴越语里该读vu,其实写成弗也是依存习惯而已,弗用吴越音读其实应该念ve?。 ...
乌程仔 发表于 2009-5-15 11:58
勿在普通话里读wu,在吴越语里该读vu
侬制造浆糊
发表于 2009-5-15 21:53:52 | 显示全部楼层
苏州话中表示普通话中的“不”字在通常情况下是发feh 如:俚feh是物事 但是在动词后面的时候好像就变成veh 如:题目做veh出 但是在上海话中好像就统统是veh了  还有在正字中是不是发feh的都写成“弗” 发veh的都写成 ...
吴郡守 发表于 2009-5-15 10:10


veh是在连调中低调位置的浊化变体,按源头应该都写成 弗 为好,否定词写 勿 的写法,是民国后兴起的,并不符合读feh地方的发音。
发表于 2009-5-16 11:50:06 | 显示全部楼层
就是不嗲!
乌程仔 发表于 2009-5-15 15:08

就是嗲
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-3-29 22:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表