吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4350|回复: 15

[正字] “忌日”和“祭日”

[复制链接]
发表于 2009-5-14 17:28:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 z200052 于 2009-5-14 17:30 编辑

现在常会提到一些人物去世的日子,“文气”一点的笔者,会说那是“祭日”。其实正确的说法应是“忌日”。本来,“忌”和“祭”在不少吴语方言里是有尖团之辨的,一旦尖团有异,就会引起注意。而现在团化的地方越来越多,“忌”“祭”读来既已同音,加上去世日例应举祭,于是写成“祭日”也就“顺理成章”起来。
发表于 2009-5-14 17:35:23 | 显示全部楼层
忌是ji
祭是ci,没错吧
 楼主| 发表于 2009-5-14 17:43:57 | 显示全部楼层
我的注法是:“忌”音ji,“祭”音tsi。楼上的注法照顾到了清浊。
发表于 2009-5-14 17:57:56 | 显示全部楼层
祭好像念tsa吧
发表于 2009-5-14 18:19:25 | 显示全部楼层
不一样
tsize?祭日
tcyize?忌日
发表于 2009-5-14 18:20:04 | 显示全部楼层
祭好像念tsa吧
吴郡守 发表于 2009-5-14 17:57

tsi,tsa是斋。
发表于 2009-5-14 18:25:01 | 显示全部楼层
普通话中祭仲(东周郑人)是念zhai-zhong的 所以我这样推断了……
发表于 2009-5-14 18:35:15 | 显示全部楼层
用胡普反推是错误的,吴人还是谁有个帖子讲过这个
发表于 2009-5-14 18:54:58 | 显示全部楼层
胡普中有多音字 而且多音字里的那个少见的音往往是很有研究价值的
发表于 2009-5-14 18:56:14 | 显示全部楼层
尖团合并最大的流弊是对“假借字”理据的认识。。。。ciacia字,cia者cia也。。。
发表于 2009-5-14 19:09:34 | 显示全部楼层
不好随便提起忌日的,因为非吉日
发表于 2009-5-14 19:33:21 | 显示全部楼层
尖团合并最大的流弊是对“假借字”理据的认识。。。。ciacia字,cia者cia也。。。
mandarin 发表于 2009-5-14 18:56

这里的假要读ka该
发表于 2009-5-14 19:48:16 | 显示全部楼层
文读 cia途灭虢
发表于 2009-5-14 20:03:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 吴言吴语 于 2009-5-15 09:42 编辑

吴语里指特定人物﹙包括亲属﹚的逝世日为“忌日”,而“祭日”一般无此说法,说到祭祀,则称之为“斋”,其对象上可是天帝神仙,下可是城隍土地,中间也有生人死鬼,无所不包。苏州俗语“观音斋土地,大家弗来去”,即是此意。
发表于 2009-5-15 22:37:32 | 显示全部楼层
普通话中祭仲(东周郑人)是念zhai-zhong的 所以我这样推断了……
吴郡守 发表于 2009-5-14 18:25


那个是姓,而且是去声。
发表于 2009-5-16 01:08:12 | 显示全部楼层
又《廣韻》《集韻》側界切《韻會》《正韻》側賣切,𠀤音債。周大夫邑名。 又姓,周公子祭伯,其後爲氏。
发表于 2009-6-24 16:49:20 | 显示全部楼层
现在常会提到一些人物去世的日子,“文气”一点的笔者,会说那是“祭日”。其实正确的说法应是“忌日”。本来,“忌”和“祭”在不少吴语方言里是有尖团之辨的,一旦尖团有异,就会引起注意。而现在团化的地方越来越 ...
z200052 发表于 2009-5-14 17:28


搭已故之人相关格纪念日,称为“忌日”。已故先人格生日,称“生忌”。写“忌”为“祭”本身就是写错别字!
发表于 2009-6-24 16:55:30 | 显示全部楼层
不一样
tsize?祭日
tcyize?忌日
乌程仔 发表于 2009-5-14 18:19


倷注格是文读音吧?“日”白读应该是“niq”,对吗?。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-20 02:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表