吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4612|回复: 11

请大家帮忙找出汉字--越南姓名

[复制链接]
发表于 2009-4-10 20:38:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
我有个朋友,越南人,叫du dang dinh。  dinh是姓氏,我查了下应该是丁,虽然这里清浊好像有出入。

有哪位高人能解出这三个字的,此人完全不知道自己名字的汉字。
发表于 2009-4-10 20:49:13 | 显示全部楼层
Đinh,越南话的清浊本来就是乱的。。。。
发表于 2009-4-10 20:56:39 | 显示全部楼层
估计叫“丁友党”
发表于 2009-4-10 21:03:06 | 显示全部楼层
你问下那个d是d还是đ
 楼主| 发表于 2009-4-10 21:12:42 | 显示全部楼层
du 是 d ,其他两个都是d-
 楼主| 发表于 2009-4-10 21:17:40 | 显示全部楼层
对了,刚才那个人说 du 的发音的确是 yo
 楼主| 发表于 2009-4-10 21:26:10 | 显示全部楼层
我服了,请看这段对话,这个人就是不承认他们的名字有意思。


ea
well
in viet
there is no meaning
MSG~ 说:
but dang?
'                                                                          smile with me 说:
no meaning either
MSG~ 说:
!!
impossible
'                                                                          smile with me 说:
yea...
  
viet names
they dont have meaning
MSG~ 说:
but such like ho chi minh ,it has meaning
'                                                                          smile with me 说:
but
not in viet
like, ho, has no meaning, chi has no meaning, minh has no meaning
only in chinese
MSG~ 说:
they indeed have meanings...each represents one,otherwise, why did your parents give such kind of names
'                                                                          smile with me 说:
no its not just our family
EVERY viet name
is like that
hahaha
on its own, it makes no sense
发表于 2009-4-10 21:29:53 | 显示全部楼层
丁友当么用用蛮好。。。。
发表于 2009-4-10 22:06:07 | 显示全部楼层
未必一定有汉字,音译么好来。
发表于 2009-4-11 18:06:25 | 显示全部楼层
假定1,楼主给出的拉丁字母就是那个人的越文名字,譬如ang的a上面是没有帽子的
假定2,这个人的名字确实来自汉越语而不是固有词
那么可以推导

1.那个人姓 丁
2.dang在不知道声调的情况下可以选择 党 或者 荡
3.du不是友(友是huu),在不知道声调的情况下,可以选用的汉字有 油 喻 诱 悠

那么这个人的名字的写法可以是 丁悠荡,恶搞一点就是 丁诱党 好了。。。。
发表于 2009-4-11 18:34:50 | 显示全部楼层
丁有裆
发表于 2009-4-25 20:44:05 | 显示全部楼层
有hữu
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-3-28 18:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表