吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 16896|回复: 49

拉丁吴语新闻:外国政要悼念四川汶川大地震遇难者

[复制链接]
发表于 2008-5-21 20:46:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
Ngakoq(外国) cin'io(政要) done(悼念) Sytseo(四川) Vantseo(汶川) Da-ditzon(大地震) yune-tzi(遇难者)(Tzu-du(组图))

Niqciq(日即):2008-Ni 05-Yoq 20-Ro
Li'niu(来源):Xinwoo-Mo(新华网) (Poqcin(北京))



5-yoq 20-ro,litaq Aqfurai(阿富汗) xeotu(首都) Khapuel(喀布尔)-roq Tzonkoq dziu(驻) Aqfurai dasykueu(大使馆),Aqfurai fu-tzonthon(副总统) Haqlili(哈利利) taq tioyi-bu(吊唁簿)-li li-ki leoyi(留言).Kiq-niqtzy(该日子),Aqfurai cinfu-kueuniu(政府官员),niwai-ni'niu(议会议员),dziu-Aqfurai ngakoq syciq(使节) fanfan taq Tzonkoq dziu Aqfurai Dasykueu-chi(去) doyi(吊唁) Tzonkoq Sytseo Vantseo da-ditzon-roq yune-tzi. Xinwoozoo citzi(记者) Cia Yonlon (张云龙) Phaqq(拍)-ki-rou

5-yoq 20-ro,Inkoq xeotu Lantan(伦敦) kiq-li(该里)-roq Tzonkoq dziu Inkoq Dasykueu li-xia,Inkoq xeoxia(首相) Bulo(布朗) litaq done-bu-li(里) li-ki leoyi,done Tzonkoq Sytseu Vantseu da-ditzon-roq yune-tzi.ngi(站)-laq dji bopi-roq zy Tzonkoq dziu Inkoq dasy Fu Yin (傅莹). Xinwoo-zoo Citzi Ja Xeoton (谢秀栋) Phaq-ki-rou.

5-yoq 20-ro,Inkoq xeotu Lantan kiq-li-roq Tzonkoq dziu Inkoq dasykueu li-xia,tzonkoq dziu Inkoq dasy Fu Yin (Cia-xeo(济手) di-2-goq) taq Inkoq xeoxia Bulo kayo(介绍) yokue(有关) Sytseo Vantseo ditzon tzidjin(灾情)-roq duphi(图片).Kiq-niqtzy,Inkoq xeoxia Bulo taq Tzonkoq dziu Inkoq dasykueu-li done Tzonkoq Sytseo Vantseo da-ditzon-roq yune-tzi. Xinwoo-zoo Citzi Ja Xeoton Phaq-ki-rou

5-yoq 20-ro,Mousykhou(莫斯科) kiq-li-roq Tzonkoq dziu Ngoulousy(俄罗斯) dasykueu li-xia,Ngoulousy Lipo(联邦) Gontse-to(共产党) tzon'ia-wainiu-wai(中央委员会) tziujiq(主席) Ceocianoufu(久加诺夫)(Zon-xeo(顺手)) litaq done-bu li-xia li-ki leoyi.5-yoq 19-roq yi-li,Ngoulousy koq-ka(各界) ninzy(人士) fanfan taq Tzonkoq dziu Ngoulousy dasykueu-li(来),done Tzonkoq Sytseo Vantseo da-ditzon-roq yune-tzi. Xinwoo-zoo Citzi Mio Lai (廖雷) Phaq-ki-rou.

5-yoq 20-ro,Lantan kiq-li-roq Tzonkoq dziu Inkoq dasykueu li-xia,Inkoq Poxeo-to(保守党) lindo(领导) Khamailan(卡梅伦) (Cia-xeo) litaq done-bu-li li-ki leoyi,done Tzonkoq Sytseo Vantseo da-ditzon-roq yune-tzi.Ngi-laq dji bopi-roq zy Tzonkoq dziu Inkoq dasy Fu Yin (tototzon(当当中)). Xinwoo-zoo Citzi Ja Xeoton Phaq-ki-rou.

5-yoq 20-ro,Khanniia(肯尼亚) xeotu Nailoupiq(内罗毕) kiq-li-roq Tzonkoq dziu Khanniia dasykueu li-xia,Soumooli(索马里)loudu-cinfu(过渡政府) tzonli(总理) Nuel Haqso Roesein (努尔·哈桑·侯赛因) litaq done-bu-li li-ki leoyi.Kiq-niqtzy,Nuel Haqso Roesein taq Tzonkoq dziu Khanniia dasykueu-li,done Tzonkoq Sytseo Vantseo da-ditzon-roq yune-tzi.

[ 本帖最后由 aozora2006 于 2008-5-21 21:34 编辑 ]
发表于 2008-5-21 21:42:43 | 显示全部楼层
外国政要悼念四川汶川大地震遇难者(组图)
Wakoh tsen'iau daunie Sytshoe Mintshoe daditsen niunaetsa. (Tsudu)
来源: 新华网(北京)
Lainioe: Sinwo'van (Pohcin)

5月20日,在阿富汗首都喀布尔的中国驻阿富汗大使馆,阿富汗副总统哈利利在吊唁簿上留言。当日,阿富汗政府官员、议会议员、驻阿外国使节纷纷前往中国驻阿富汗大使馆吊唁中国四川汶川大地震遇难者。新华社记者 张云龙 摄
Uyiuih rzeh zeh, zai Oufu'ghoe seitu Khehpu'r tih Tsonkoh tsu Oufu'ghoe dasykuoe, Oufu'ghoe futsonthon Shialili zai tiaunieboh-zan leinie. Tanzeh, Oufu'ghoe tsenfukuoeyoe, niwainiyoe, tsu Ou wakoh sytsih fenfen zie'uan Tsonkoh tsu Oufu'ghoe dasykuoe tiaunie Tsonkoh Sytshoe Mintshoe daditsen niunaetsa. Sinwoza citsa Tsanyuinlon seh
5月20日,在位于英国首都伦敦的中国驻英国大使馆,英国首相布朗在吊唁簿上留言,悼念中国四川汶川大地震遇难者。站在他身边的是中国驻英国大使傅莹。新华社记者 谢秀栋 摄
Uyuih rzeh zeh, Zai waiyu Inkoh seitu Lenten tih Tsonkoh tsu Inkoh dasykuoe. Inkoh seisian Pulan zai tiaunieboh-zan leinie, taunie Tsonkoh Sytshoe Mintshoe daditsen niunaetsa. Dzae zai tha senpie tih zy Tsonkoh tsu Inkoh dasy Fuyin. Sinwoza citsa Ziasiouton seh
5月20日,在位于英国首都伦敦的中国驻英国大使馆,中国驻英国大使傅莹(左二)向英国首相布朗介绍有关四川汶川地震灾情的图片。当日,英国首相布朗来到中国驻英国大使馆悼念中国四川汶川大地震遇难者。新华社记者 谢秀栋 摄
Uyuih rzeh zeh, Zai waiyu Inkoh seitu Lenten tih Tsonkoh tsu Inkoh dasykuoe. Tsonkoh tsu Inkoh dasy Fuyin (tsou r) shian Inkoh seisian Pulan ciazau 'ioukuae Sytshoe Ventshoe ditsen tsuaizin tih duphie. Tanzeh, Inkoh seisian Pulan lai-tau Tsonkoh tsu Inkoh dasykuoe daunie Tsonkoh Sytshoe Mintshoe daditsen niunaetsa. Sinwoza citsa Ziasiouton seh
5月20日,在位于莫斯科的中国驻俄罗斯大使馆,俄罗斯联邦共产党中央委员会主席久加诺夫(右)在吊唁簿上留言。5月19日以来,俄罗斯各界人士纷纷前往中国驻俄使馆,悼念中国四川汶川大地震遇难者。新华社记者 廖雷 摄
Uyuih rzeh zeh, Zai waiyu Mohsykhou tih Tsonkoh tsu Ngoulousy dasykuoe, Ngoulousy liepan gontshaetan tson'ian uaiyoewai tsuzih Cioucia'nohfu (you) zai tiaunieboh-zan leinie. Uyuih zehciou zeh ilai, Ngoulousy kocia zenzy fenfen zie'uan Tsonkoh tsu Ngou sykuoe, daunie Tsonkoh Sytshoe Mintshoe daditsen niunaetsa. Sinwoza citsa Liaulai seh
5月20日,在位于伦敦的中国驻英国大使馆,英国保守党领袖卡梅伦(左)在吊唁簿上留言,悼念中国四川汶川大地震遇难者。站在他身旁的是中国驻英国大使傅莹(中)。新华社记者 谢秀栋 摄
Uyuih rzeh zeh, Zai waiyu Lenten tih Tsonkoh tsu Inkoh dasykuoe. Inkoh pauseitan 'linziou Chiamailen (tsou) zai diaunieboh-zan leinie, daunie Tsonkoh Sytshoe Mintshoe daditsen niunaetsa. Dzae zai tha senban tih zy Tsonkoh tsu Inkoh dasy Fuyin (tson). Sinwoza citsa Ziasiouton seh
5月20日,在位于肯尼亚首都内罗毕的中国驻肯尼亚大使馆,索马里过渡政府总理努尔·哈桑·侯赛因在吊唁簿上留言。当天,努尔·哈桑·侯赛因来到中国驻肯大使馆,悼念中国四川汶川大地震遇难者。
Uyuih rzeh zeh, Zai waiyu Khenniia seitu Nailoupih tih Tsonkoh tsu Khenniia dasykuoe. Soh'mo'li koudu tsenfu tson'li 'Nu'r Shiasan Gheisuaiin zai tiaunieboh-zan leinie. Tanthie, 'Nu'r Shiasan Gheisuaiin lai-tau Tsonkoh tsu Khen dasykuoe, daunie Tsonkoh Sytshoe Mintshoe daditsen niunaetsa.

[ 本帖最后由 双相障碍 于 2008-6-29 22:39 编辑 ]
 楼主| 发表于 2008-5-21 21:51:15 | 显示全部楼层

回复 2# 的帖子

你的翻译版本是吴语哪支啊,怎么全是文读音,而且语法结构是普通话语法。翻译的等于是江浙官话版本
 楼主| 发表于 2008-5-21 21:54:29 | 显示全部楼层

回复 2# 的帖子

看来你们那里的吴语已经气数已经了,到处都是文读。而且你用的拼音方案和我的不同,我觉得还是法吴(拉丁)方案更科学以及国际化。
发表于 2008-5-21 21:58:38 | 显示全部楼层
汗。。abc的忠实粉丝。。。。
发表于 2008-5-21 22:14:41 | 显示全部楼层
文读强势么说明历史上文教发达呀

这种也要质疑的沃,有空的
发表于 2008-5-21 22:18:42 | 显示全部楼层
外国政要悼念四川汶川大地震遇难者(组图)
Ngwài kwøk tcièng ièw dàw nèm Sì Chyen Mrin Chyen dài dì tcìn ngyò nàn tciá (Tsá dwo)
来源: 新华网(北京)
Løi ngyan: Sin Ghrwa Myáng (Pøk Kriang)

5月20日,在阿富汗首都喀布尔的中国驻阿富汗大使馆,阿富汗副总统哈利利在吊唁簿上留言。当日,阿富汗政府官员、议会议员、驻阿外国使节纷纷前往中国驻阿富汗大使馆吊唁中国四川汶川大地震遇难者。新华社记者 张云龙 摄
Ngwó ngyat ncì dcip ncit, dzǿi A Pyù Ghàn scyú two Khrak Pwò Ncié tek Tryung Kwøk tryò A Pyù Ghàn dài srɨ́́ kwán, A Pyù Ghàn phyù tsúng thwòng Hra Lì Lì dzǿi tèw ngrièn bak dciáng lyu ngian. Tang ncit, A Pyù Ghàn tcièng pyó kwan ghyen, ngriè ghwài ghyen, tryò A ngwài kwøk srɨ́ tset phyun phyun dzen ghyáng Tryung Kwøk tryò A Pyù Ghàn dài srɨ́ kwán tèw ngrièn Tryung Kwøk Sì Chyen Mrin Chyen dài dì tcìn ngyò nàn tciá. Sin Ghrwa Zciá kɨ̀̀ tciá Triang Ghyun Lyong sciep

5月20日,在位于英国首都伦敦的中国驻英国大使馆,英国首相布朗在吊唁簿上留言,悼念中国四川汶川大地震遇难者。站在他身边的是中国驻英国大使傅莹。新华社记者 谢秀栋 摄
Ngwó ngyat ncì dcip ncit, dzǿi ghyì ghyo Riang Kwøk scyú two Lyin Twon tek Tryung Kwøk tryò Riang Kwøk dài srɨ́ kwán, Riang Kwøk scyú siàng Pwò Láng dzǿi tèw ngrièn bak dciáng lyu ngian, dàw nèm Tryung Kwøk Sì Chyen Mrin Chyen dài dì tcìn ngyò nàn tciá. Trèm dzǿi tha scin pen tek dcié Tryung Kwøk tryò Riang Kwøk dài srɨ́ Pyò Ghryang. Sin Ghrwa Zciá kɨ̀̀ tciá Ziá Syù Tùng sciep

5月20日,在位于英国首都伦敦的中国驻英国大使馆,中国驻英国大使傅莹(左二)向英国首相布朗介绍有关四川汶川地震灾情的图片。当日,英国首相布朗来到中国驻英国大使馆悼念中国四川汶川大地震遇难者。新华社记者 谢秀栋 摄
Ngwó ngyat ncì dcip ncit, dzǿi ghyì ghyo Riang Kwøk scyú two Lyin Twon tek Tryung Kwøk tryò Riang Kwøk dài srɨ́ kwán, Tryung Kwøk tryò Riang Kwøk dài srɨ́ Pyò Ghryang (Tsá ncì) hiàng Riang Kwøk scyú siàng Pwò Láng krèi dciéw ghyú krwan Sì Chyen Mrin Chyen dì tcìn tsøi dzieng tek dwo phèn. Tang ncit, Riang Kwøk scyú siàng Pwò Láng løi tàw Tryung Kwøk tryò Riang Kwøk dài srɨ́ kwán dàw nèm Tryung Kwøk Sì Chyen Mrin Chyen dài dì tcìn ngyò nàn tciá. Sin Ghrwa Zciá kɨ̀ tciá Ziá Syù Tùng sciep

5月20日,在位于莫斯科的中国驻俄罗斯大使馆,俄罗斯联邦共产党中央委员会主席久加诺夫(右)在吊唁簿上留言。5月19日以来,俄罗斯各界人士纷纷前往中国驻俄使馆,悼念中国四川汶川大地震遇难者。新华社记者 廖雷 摄
Ngwó ngyat ncì dcip ncit, dzǿi ghyì ghyo Mak Sie Khwa tek Tryung Kwøk tryò Nga La Sie dài srɨ́ kwán, Nga La Sie lien prong gyòng srén táng tryung iang ryé ghyen ghwài tcyó ziek Kyú Kra Nak Pyo (ghyú) dzǿi tèw ngrièn bak dciáng lyu ngian. Ngwó ngyat dcip kyú ncit jɨ́ løi, Nga La Sie kak krèi ncin dzrɨ́ phyun phyun dzen ghyáng Tryung Kwøk tryò Nga srɨ́ kwán, dàw nèm Tryung Kwøk Sì Chyen Mrin Chyen dài dì tcìn ngyò nàn tciá. Sin Ghrwa Zciá kɨ̀ tciá Lyù Lwoi sciep

5月20日,在位于伦敦的中国驻英国大使馆,英国保守党领袖卡梅伦(左)在吊唁簿上留言,悼念中国四川汶川大地震遇难者。站在他身旁的是中国驻英国大使傅莹(中)。新华社记者 谢秀栋 摄
Ngwó ngyat ncì dcip ncit, dzǿi ghyì ghyo Lyin Twon tek Tryung Kwøk tryò Riang Kwøk dài srɨ́ kwán, Riang Kwøk páw scyú táng liéng zyù Khrá Mwoi Lyin (tsá) dzǿi tèw ngrièn bak dciáng lyu ngian. dàw nèm Tryung Kwøk Sì Chyen Mrin Chyen dài dì tcìn ngyò nàn tciá. Trèm dzǿi tha scin bang tek dcié Tryung Kwøk tryò Riang Kwøk dài srɨ Pyò Ghryang (tryung). Sin Ghrwa Zciá kɨ̀ tciá Ziá Syù Tùng sciep

5月20日,在位于肯尼亚首都内罗毕的中国驻肯尼亚大使馆,索马里过渡政府总理努尔·哈桑·侯赛因在吊唁簿上留言。当天,努尔·哈桑·侯赛因来到中国驻肯大使馆,悼念中国四川汶川大地震遇难者。
Ngwó ngyat ncì dcip ncit, dzǿi ghyì ghyo Khǿng Nri Rà scyú two Nwòi La Pit tek Tryung Kwøk tryò Khǿng Nri Rà dài srɨ́ kwán, Sak Mrá Lɨ́ kwa dwò tcièng pyó tsúng lɨ́ Nwó Ncié Hra Sang Ghøw Sø̀i In dzǿi tèw ngrièn bak dciáng lyu ngian. Tang then, Nwó Ncié Hra Sang Ghøw Sø̀i løi tàw Tryung Kwøk tryò Khǿng dài srɨ́ kwán, dàw nèm Tryung Kwøk Sì Chyen Mrin Chyen dài dì tcìn ngyò nàn tciá.

[ 本帖最后由 双相障碍 于 2008-7-10 21:12 编辑 ]
发表于 2008-5-22 09:01:13 | 显示全部楼层
guoguo幫忙保密保密

[ 本帖最后由 双相障碍 于 2008-5-22 12:23 编辑 ]
发表于 2008-5-22 09:57:13 | 显示全部楼层
表响呀,让楼主自己体会嘛
发表于 2008-5-22 15:21:39 | 显示全部楼层

回复 4# 的帖子

文白系统完整的吴语系统才是王道..
单单剩下白读的语言其实正走向自我灭绝..
当然吴语各地区的文白概念是有偏差的,甚至是迥异的..
发表于 2008-5-22 15:47:19 | 显示全部楼层
外国政要悼念四川汶川大地震遇难者(组图)
Ngakuoh cin'iau daunie Sychioe Venchioe da-dicin niunaecia(tsudu)
来源: 新华网(北京)
Lenioe: Shinwa-'Maon(Pohcin)

5月20日,在阿富汗首都喀布尔的中国驻阿富汗大使馆,阿富汗副总统哈利利在吊唁簿上留言。当日,阿富汗政府官员、议会议员、驻阿外国使节纷纷前往中国驻阿富汗大使馆吊唁中国四川汶川大地震遇难者。新华社记者 张云龙 摄
'Ng-nioh-nzhih-nih, ze Ahfuye shioutu Khahpur tih Cionkuoh ciu Ahfuye dasykue, Ahfuye futsonthon Halili za tiauniebu zaon liounie. Taonnih, Ahfuye cinfu kueyoe, niwe niyoe, ciu-Ah ngakuoh sycih fenfen zhie'uaon Cionkuoh ciu Ahfuye dasykue tiaunie Cionkuoh Sychioe Venchioe dadicin niunaecia. Shinwazo cicia Cian-Yuinlon shih.
5月20日,在位于英国首都伦敦的中国驻英国大使馆,英国首相布朗在吊唁簿上留言,悼念中国四川汶川大地震遇难者。站在他身边的是中国驻英国大使傅莹。新华社记者 谢秀栋 摄
'Ng-nioh-nzhih-nih, ze weyu Inkuoh shioutu Lenten tih Cionkuoh ciu Inkuoh dasykue, Inkuoh shioushian Pu'laon za tiauniebu zaon liounie, daunie Cionkuoh Sychioe Venchioe dadicin niunaecia. Dzaeze tha shinpie tih zy Cionkuoh ciu Inkuoh dasy Vuyin. Shinwazo cicia Zhia-Shiouton shih.
5月20日,在位于英国首都伦敦的中国驻英国大使馆,中国驻英国大使傅莹(左二)向英国首相布朗介绍有关四川汶川地震灾情的图片。当日,英国首相布朗来到中国驻英国大使馆悼念中国四川汶川大地震遇难者。新华社记者 谢秀栋 摄
'Ng-nioh-nzhih-nih, ze weyu Inkuoh shioutu Lenten tih Cionkuoh ciu Inkuoh dasykue, Cionkuoh ciu Inkuoh dasy Vuyin(tsu n) shian Inkuoh shioushian Pu'laon kazhiau ioukuae Sychioe Venchioe dicin tsezhin tih duphie. Taonnih, Inkuoh shioushian Pu'laon letau Cionkuoh ciu Inkuoh dasykue daunie Cionkuoh Sychioe Venchioe dadicin niunaecia. Shinwazo cicia Zhia-Shiouton shih.
5月20日,在位于莫斯科的中国驻俄罗斯大使馆,俄罗斯联邦共产党中央委员会主席久加诺夫(右)在吊唁簿上留言。5月19日以来,俄罗斯各界人士纷纷前往中国驻俄使馆,悼念中国四川汶川大地震遇难者。新华社记者 廖雷 摄
'Ng-nioh-nzhih-nih, ze weyu Mohsykhou tih Cionkuoh ciu Ngoulusy dasykue, Ngoulusy liepaon Jionsaetaon cion'nian ueyoewe ciuzhih Cioucianohfu(iou) ze tiauniebu zaon liounie. 'Ng-nioh-zhihciou-nih ile, Ngoulusy kohka ninzy fenfen zhie'uaon Cionkuoh ciu-Ngou sykue, daunie Cionkuoh Sychioe Venchioe dadicin niunaecia. Shinwazo cicia Liaule shih.
5月20日,在位于伦敦的中国驻英国大使馆,英国保守党领袖卡梅伦(左)在吊唁簿上留言,悼念中国四川汶川大地震遇难者。站在他身旁的是中国驻英国大使傅莹(中)。新华社记者 谢秀栋 摄
'Ng-nioh-nzhih-nih, ze weyu Lenten tih Cionkuoh ciu Inkuoh dasykue, Inkuoh paushioutaon 'linzhiou Khamelen(tsu) ze tiauniebu zaon liounie, daunie Cionkuoh Sychioe Venchioe dadicin niunaecia. Dzaeze tha shinbaon tih zy Cionkuoh ciu Inkuoh dasy Vuyin(cion). Shinwazo cicia Zhia-Shiouton shih.
5月20日,在位于肯尼亚首都内罗毕的中国驻肯尼亚大使馆,索马里过渡政府总理努尔·哈桑·侯赛因在吊唁簿上留言。当天,努尔·哈桑·侯赛因来到中国驻肯大使馆,悼念中国四川汶川大地震遇难者。
'Ng-nioh-nzhih-nih, ze weyu Khenniia shioutu Nelupih tih Cionkuoh ciu Khenniia dasykue, Suma'li kudu cinfu tson'li 'Nur·Hasaon·Yeuse'in ze tiauniebu zaon liounie. Taonthie, 'Nur·Hasaon·Yeuse'in letau Cionkuoh ciu-Khen dasykue, daunie Cionkuoh Sychioe Venchioe dadicin niunaecia.
 楼主| 发表于 2008-5-22 16:04:48 | 显示全部楼层

回复 6# 的帖子

吴语里哪个词字文牍还是白读是有讲究的,不是说什么文教发达不发达。

[ 本帖最后由 aozora2006 于 2008-5-22 16:12 编辑 ]
发表于 2008-5-22 16:07:23 | 显示全部楼层
........他翻译的常州系统完全正确的文读系统哇= =
不知道你怎么得出他读音错误的推断来的...
 楼主| 发表于 2008-5-22 16:10:14 | 显示全部楼层

回复 6# 的帖子

我问你:“外国”这个词的“外”需要文读吗?他写成“Wakoh”
“5月20日”的“5”和“20”需要文读吗?他写成“Uyuih rzeh zeh”
真是错得一塌糊涂。
 楼主| 发表于 2008-5-22 16:12:09 | 显示全部楼层

回复 13# 的帖子

我是说他不该把所有词语都弄成文读的,因为这样对方言保护一点用都没用,就像学者说的,不出50年,上海也要沦为北方话版图。
发表于 2008-5-22 16:12:56 | 显示全部楼层
和你讲了各地的文白系统层面是不同的..
真是这么统一的东西的话,吴语早就有标准音了..
他那两个音对他来讲完全正确,你错误的推论是站不住脚的..
发表于 2008-5-22 16:17:38 | 显示全部楼层

回复 15# 的帖子

吴语沦丧不是文读害的...
粤语文白完整也不见他怎么样..
文读是历史形成的与白读对应的读书音..
与现在被普话影响而导致的乱读是迥异的概念..
比如
家 在苏南 文读cia 白读ka
在台州 文读kia 白读ko
而对于一些老一辈人来说,文读音是用途很广泛的..
哪些文读哪些白读也是很讲究的一件事情..
而对于双相发的被你认定是"全部弄成文读的"文章,你是否了解在他的方言中确实这些词语都是文读呐?
发表于 2008-5-22 16:21:43 | 显示全部楼层
弄个“吴语新闻”板块吧。。。弄个“吴语新闻”板块吧。。。每日新闻吴语翻译啦。。。。。。每日新闻吴语翻译啦。。。。。。
发表于 2008-5-22 16:27:02 | 显示全部楼层
支持beno去写~~~
发表于 2008-5-22 16:58:31 | 显示全部楼层
對於白讀控,文讀版本下面我不是也提供了另外一種麽,控的人就去讀好了,保證完全使用白讀音。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-19 16:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表