吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 5270|回复: 8

一個建議

[复制链接]
发表于 2008-2-9 23:06:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
我最近開始對吳語產生了興趣~
我覺得書寫上可不可以漢字和羅馬字同時使用~
我上WIKI看過一些文章~
說實在,不是全看得懂!尤其是一些只是借音的詞!
因為從小就學語文,看到那些詞第一反應不會是音而是意思,而且是音的話
也不能和吳語的音完全對應!
所以能不能有實意的詞或者普通話借詞用漢字表示,其他的用羅馬字?
如果全拼的話,那就更看不懂了!怎么說吳語分太多片和太多口音了!
而且就算全一個地方的不同的人還是有一定發音差異的!
我覺得既然要推廣,那就要讓大部分人看得懂!

因為剛入門,所以不太會用專業術語!不要意思了~
发表于 2008-2-9 23:44:49 | 显示全部楼层

欢迎沙地新人!

关于你提到的问题,本坛也已经有所讨论,请参考下帖:
http://wu-chinese.com/bbs/viewth ... 26amp%3Btypeid%3D14

http://wu-chinese.com/bbs/viewthread.php?tid=628&extra=page%3D1

你们沙地人amor也是吴语维基百科的积极贡献者,你也可与他切磋讨论。
发表于 2008-2-9 23:57:49 | 显示全部楼层

关于看不懂吴语文的问题

我觉得首先要摆正心态,我们多数是吴语文盲,会口语而不会书面语,应该踏实地来学习和科学地发展吴语的书面语,不能指望会说就一定会写,尤其在使用汉字的情况下。
想想咱们学“现代汉语”花了多少功夫,学会写简单的应付论坛灌水的吴语文,其实快得很。
不必排斥借音字,普通话也有借音字,“什么”就是一例。粤语就更不用说了。

关于吴语地区差异的问题,恐怕我们只能立足于各个大片,而暂时不能指望能有通行全吴语的吴语文。也许将来北吴可以充当这个角色,但现在谈这个为时尚早。不如立足本地,面向兄弟吴语地区,来发展通用的兼容的书面形式。在一个地区比如北吴内部,应该允许各种差异的存在,通过自然融合的方式,形成通用的书面语。
发表于 2008-2-10 10:19:24 | 显示全部楼层
原帖由 hizu 于 2008-2-9 23:06 发表
我最近開始對吳語產生了興趣~
我覺得書寫上可不可以漢字和羅馬字同時使用~
我上WIKI看過一些文章~
說實在,不是全看得懂!尤其是一些只是借音的詞!
因為從小就學語文,看到那些詞第一反應不會是音而是意思,而且是音的話
也不 ...


吴人网友说得对,伲箇点平常辰光侪说吴语格人,其实是有弗少格字是只晓得说,要问起俚来,箇个字哪亨写法,箇末俚也就说弗出哉。弗说伲箇点人侪是吴语格文盲,起码也只是一点只有小学水平格小学生!
对于倷格建议,我格看法是:1、覅汉字搭罗马字同时使用,但是可以借鉴日本人对日文中汉字注音格方法,或者用同音或近音汉字搭陌生格汉字注音、注解,以便大家侪能够理解。
2、确实因为伲大家侪是经过学堂里学习出来嘅,受现代汉语搭普通话格影响非常大,就是现代广泛应用格电脑也应为受此影响,而许许多多古汉字侪呒不法子直接打出字来,所以我也主张覅用忒古辟格汉字,尽量选择大家熟悉而容易理解格文字。
 楼主| 发表于 2008-2-11 20:58:54 | 显示全部楼层
恩~好的!我也嘗試看看!
不過我只能慢慢來了!看到了一下常用字的鏈接!
發現很多字都從來沒有看到過!
发表于 2008-2-12 07:24:02 | 显示全部楼层
吴宁话个侪蛮蛮对格~
发表于 2008-2-12 11:05:13 | 显示全部楼层
ne  woge  chai  manman   youdaolige~

樓上可以看懂嗎?漢語拼音。
 楼主| 发表于 2008-2-13 00:05:59 | 显示全部楼层
那請問有什麽那些常用副詞的用字鏈接啊~或者那些
沒有意思但是有語法意義的詞的鏈接?

比如‘倷话个侪蛮蛮有道理箇。’
我只能大致知道說:你說的話很有道理~
不能100%從意境和程度上理解!
发表于 2008-2-13 01:38:23 | 显示全部楼层
原帖由 hizu 于 2008-2-13 00:05 发表
那請問有什麽那些常用副詞的用字鏈接啊~或者那些
沒有意思但是有語法意義的詞的鏈接?


置顶帖子里就有。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-3-29 14:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表