吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3563|回复: 3

[语法] 关于“死人吵”

[复制链接]
发表于 2008-2-8 12:45:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
这个能否理解为:“死吵人”的宾语前置呢?
以后进而受外因影响转变为用“死人”表示程度深。而“很吵”直接就可以用“死吵”表示了。。。加个“人”做什么呢???
发表于 2009-3-31 18:35:08 | 显示全部楼层
程度副词前置且用实詞代替,可能是吳語的特點,同樣的語法在我處也有,如表示走得极快“断命胞”、煩得要命“斷命煩”、哭得伤心“落氣哭”。
发表于 2009-4-1 19:23:23 | 显示全部楼层
我处断命**比较多。断命烦,断命难过,断命咸,断命哭,断命吃……
发表于 2009-4-2 17:59:02 | 显示全部楼层
3# flyingmydream
而且通常还在断命后加个“头”。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-20 03:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表