吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3604|回复: 7

[词汇] 表示“羞答答,难为情”用什么了词?

[复制链接]
发表于 2008-1-20 01:21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
倒美——羞答答、难为情
例:伊见到陌生人毛怕倒美勒——她见到陌生人非常怕难为情的。
伊见陌生人就红臉,tsi着头一股倒美相——她见陌生人臉就红,羞答答低着头。
发表于 2008-1-20 01:55:19 | 显示全部楼层
怕羞人 pho-shiu-nin
发表于 2008-1-20 09:13:53 | 显示全部楼层
吴语太湖片临绍新昌话:

表示“羞答答,难为情”用“摊眼”或者“摊颜”
发表于 2008-1-20 10:23:31 | 显示全部楼层
怕难为情,前面加个怕
  伊蛮怕难为情个
发表于 2008-1-26 08:19:25 | 显示全部楼层
面孔绯红
发表于 2008-1-31 12:51:19 | 显示全部楼层
应该“倒霉”吧?
发表于 2008-1-31 13:19:26 | 显示全部楼层
同楼主.
我的理解也是"倒霉",但根据汉意,意思又不对.
 楼主| 发表于 2008-1-31 22:11:39 | 显示全部楼层
原帖由 东越木香 于 2008-1-31 13:19 发表
同楼主.
我的理解也是"倒霉",但根据汉意,意思又不对.

这个倒霉即倒楣,为遇不吉之事,与难为情(倒美)音同而含义不同。
倒霉蛋为悔气鬼,而怕倒美不是帕悔气而是怕羞。

[ 本帖最后由 富春山越 于 2008-1-31 22:14 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-26 07:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表