吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4835|回复: 21

[正字] i cia:现在

[复制链接]
发表于 2007-12-17 22:48:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
其实是受到上海yi ka的影响,忽然想到无锡有个表示现在的词汇:i cia,怀疑是yi声母脱落+ka->cia,因为无锡很“先进”,文读盛行,变调大概是5-21吧。
例句:i cia我来里上网=现在我来里上网(我现在在上网)
发表于 2007-12-17 23:04:20 | 显示全部楼层
第一时间联想到粤语“而家”
发表于 2007-12-17 23:06:14 | 显示全部楼层
怀疑是 伊腔 脱落鼻化尾而成。
发表于 2007-12-17 23:27:29 | 显示全部楼层
后底怀疑是 歇。
我现在叫 既-shiah
发表于 2007-12-18 04:41:39 | 显示全部楼层
上海說yi ka??
发表于 2007-12-18 06:50:51 | 显示全部楼层
上海只说“现在ka”、“老早点”。
记得以前有个拿宁波人开心的笑话:宁波人说“咸枣子吃过,甜枣子m没吃过。”——他说的是什么意思?宁波是真的这样说吗?
 楼主| 发表于 2007-12-18 11:33:49 | 显示全部楼层
原帖由 双相障碍 于 2007-12-17 23:04 发表
第一时间联想到粤语“而家”

而家.............那是什么意思?
发表于 2007-12-18 12:29:11 | 显示全部楼层
就是 现在 的意思。
发表于 2007-12-18 19:19:25 | 显示全部楼层
都嘞怀疑来怀疑去呃..
我阿怀疑一记..
chian--->cian--->cia?
发表于 2007-12-18 19:34:46 | 显示全部楼层
说到这个表示现在的词,我处也有类似情况,也想请大家想想本字
我处的“现在”是
iang cia [iɑŋ ʨia]
本字一直不明,第二个字原先的尖团情况不详(介?节?反正在我口中是团音)
请大家发表意见
 楼主| 发表于 2007-12-18 19:58:22 | 显示全部楼层
第二个是团音,我分尖团我肯定.
发表于 2007-12-18 20:04:50 | 显示全部楼层
哦,这样,那可能我这里也本身就是个团音
这里有些讨论,我也提出过,未果:
http://www.sinolect.org/bbs/viewthread.php?tid=10522
发表于 2008-1-27 02:03:11 | 显示全部楼层
icia 伊届。。。
发表于 2008-2-11 17:06:13 | 显示全部楼层
这次注意了下,本地东乡分尖团的地方(知庄章似乎和精组相混)读[ʦia],那么本地的那个可能是“节”字(本地“时节”的“节”这么读),原先我的cia不过是团化
发表于 2008-2-13 21:54:54 | 显示全部楼层
原帖由 姬远清 于 2007-12-17 22:48 发表
其实是受到上海yi ka的影响,忽然想到无锡有个表示现在的词汇:i cia,怀疑是yi声母脱落+ka->cia,因为无锡很“先进”,文读盛行,变调大概是5-21吧。
例句:i cia我来里上网=现在我来里上网(我现在在上网) ...


“现在”,勒伲苏州人嘴里,讲起来时说“该歇辰光”,或者时说“挨歇辰光”。
我原来有一个隔壁乡邻,是地地道道格无锡城里人。“现在”箇个词,勒俚厾屋里向,总是讲“yi ga”,我想写出来格说法,应该是“伊介”。搭广东人格说法近似。勒香港报刊浪格粤语文章里,拿“现在”写作“而家”,读成[yi ga]
发表于 2008-2-14 22:11:33 | 显示全部楼层
广州话的“而家”有人认为是由“而今”变来的。
也有人说成“依家”。
发表于 2008-2-16 12:04:45 | 显示全部楼层
我听无锡东乡人讲 伊歇 i-hyah嘛,跟我们的kyi-hyah对应。
 楼主| 发表于 2008-2-16 12:14:00 | 显示全部楼层
伊歇是另外一个表示"现在"的词,我读作i shieh.
发表于 2008-3-7 22:43:01 | 显示全部楼层
无锡的i和苏州的E 是对应的感觉上

锯子的"锯"读kE,文读是tci
发表于 2008-3-8 11:54:16 | 显示全部楼层
伊歇辰光
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2020-2-22 09:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表