还有比方“恢復”或者“復原”的‘復’,跟“復兴”的‘復’,一个是动词,一个是副词,“復(原)”是动词,“復(兴)”是副词,是“又”、“重新”的意思。这个在现在国音里头都是 ㄈㄨˋ 了,都是去声了。可是你查原来的反切,在古音一个是入声,一个是去声,动词是入声(-k 尾),副词是去声。现在全国很多地方(例如常州)还维持这种分别,可是好些地方(例如上海)就马马虎虎用一个等于动词那个读法,就一当两用了。照规则上,副词‘復’应该变成 ㄈㄡˋ ,而事实上当副词用的时候,现在北方很少很少人说 ㄈㄡˋ 的。
| 欢迎光临 吴语协会 (https://wu-chinese.com/bbs/) | Powered by Discuz! X3.4 |