吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4825|回复: 10

[正字] 有关东坡肉中“坡”的读音

[复制链接]
发表于 2007-10-20 17:06:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
我的拼音不是很好
我爸说东坡肉中的“坡”和“波”的音是一样的,老常州都是这个读法,我爸50岁,为常州市区口音
而我之前这个“坡”我和“破”坏的“坡”差不多读音,而且我问我的同龄,都是和我一样的读法啊
怎么这个音会突然变化呢?
请专家解答一下
发表于 2007-10-20 17:11:58 | 显示全部楼层
那是读白字的缘故了
发表于 2007-10-20 17:15:43 | 显示全部楼层
奇怪 我也听到过竟然
发表于 2007-10-20 17:22:14 | 显示全部楼层
phu
发表于 2007-10-20 19:22:22 | 显示全部楼层
我听到多是 pheu  ,  peu 没听到过..
发表于 2007-10-20 23:10:23 | 显示全部楼层
現在常州年輕人明顯按照普通話折換吳語音的,樓主想必猜也讀tshai而不讀tshuai吧。

[ 本帖最后由 双相障碍 于 2007-10-20 23:14 编辑 ]
发表于 2007-10-20 23:13:48 | 显示全部楼层
还有那么好玩的发音大 我也念 泰国总理素帕cuai
发表于 2007-10-21 08:51:32 | 显示全部楼层
歡喜個説法目前還發現:豈、賽、倉、尋、津介幾個諧聲系列讀合口(撮口)。
发表于 2007-10-21 08:52:45 | 显示全部楼层
东坡肉 不送气我也听到过
发表于 2007-10-21 09:26:48 | 显示全部楼层
原帖由 双相障碍 于 2007-10-21 08:51 发表
歡喜個説法目前還發現:豈、賽、倉、尋、津介幾個諧聲系列讀合口(撮口)。

恋、劣、理、鲜呢?
发表于 2007-10-21 10:13:05 | 显示全部楼层
齊齒。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-19 08:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表