吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4011|回复: 8

[语音] 关于弗、勿、否、不

[复制链接]
发表于 2007-9-6 16:04:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
还有其他读音意思接近的字吗?
请指教,正规书面吴语大家怎么区分这几个字的用法?
发表于 2007-9-6 16:11:21 | 显示全部楼层

欢迎楼主

理论读音:
弗feh
勿veh
否feu
不peh

吴语的一大特征之一就是以“弗”作为否定词。

晚清以来的吴语白话小说多用俗字“勿”,实际上这个字并不太合适,因为它是个浊音字,而多数吴语念清音。现在上海的浊音念法也是从清音念法浊化来的。

“否”字有人拿来作为上海疑问句语气词“伐”的本字。之外一般只出现于书面语中。

“不”字亦出现于书面语中。但有说法是,“不”“弗”同源,而“不”在古书中也确实有“弗”的念法,是个多音字,所以有人建议吴语的“弗”直接写“不”。不过我认为“不”“弗”分化已久,既然有“弗”在,则不如直接写“弗”而不用不太直观的“不”。
发表于 2007-9-6 18:21:02 | 显示全部楼层
其实普通话的“不”是出韵读音,正常演变应该也是f声母的。
 楼主| 发表于 2007-9-7 03:17:21 | 显示全部楼层
谢谢吴人,收益非浅。
发表于 2007-9-7 08:34:35 | 显示全部楼层
同源的pf-分化为p-和f-,按照历史语言学,在日耳曼语族足够分立语种了
 楼主| 发表于 2007-9-8 13:17:30 | 显示全部楼层
我把滬語小說《何典》貼在wiki里面了,
我發覺其實書里沒有用過“否”和“勿”,只用了“弗”和“不”。而“不”字多用在北方的俗語,“弗”則多用吳地方言,
還請各位指教,其他的滬語小說不知是如何分的。
发表于 2007-9-8 13:26:17 | 显示全部楼层
《何典》是官话结构+吴语词汇。
《何典》成书于民国前,否定词多用 弗,跟冯梦龙的《山歌》一样。
民国的吴语小说多用“勿”,朆覅 这两个字就能看出当时用字取向。

下面是最有名的吴语小说《海上花列传》:
http://wu-chinese.com/bbs/viewth ... 7%E4%B8%8A%E8%8A%B1
 楼主| 发表于 2007-9-9 18:17:18 | 显示全部楼层
是哦!這樣說來很有道理的呢。
发表于 2007-9-10 00:09:05 | 显示全部楼层
通用也无妨,像宁波地区就是浊音(v)的。
在几个连读词“勿用”“勿会”等中,也是浊音,
唯“弗要”则是清音(f)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-25 12:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表