吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3220|回复: 7

[词汇] 对常州指示代词的一点思考

[复制链接]
发表于 2007-8-13 16:55:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
今天读到郭锡良的一本书,上面竟然把常州作为指示代词三分的代表点之一(其他代表点包括苏州上海),文章认为常州的指示代词为:
Tsy:近指
Kae:中指
Kou:远指
如果如上属实,则常州百年来指示代词的发展脉络可能为:
赵元任时代,近指Tsy远指Kou,表示近指地点还有一个Dan,Kae倾向于中指或定指义。近几十年则Kae渐渐取代Tsy的地位,现在城内用Tsy的青年人已经不多。
我曾经提到过三十年前的常州话Kae似乎一度读Ka,后来听闻常州市区ae韵母武进南部部分乡镇读前a,于是推测:1、可能出现过移民潮。2、文革过后回城青年沾染南部诸镇口音。

另:根据赵元任资料,他那个时代常州对应于苏沪哪能,哪亨的似乎不是现在的哪会,而是naekae,对本字大家有何想法?
 楼主| 发表于 2007-8-13 16:58:24 | 显示全部楼层
此外,我现在倾向于认为常州包含式“咱们”hahnyiko就是“和你家”,hah在常州话中确实有和的意思。
 楼主| 发表于 2007-8-13 17:04:13 | 显示全部楼层
部分赵元任时代词汇:
白天:书间头 (常州人真爱读书)
今天:ciya(貌似和姬远清提到过的那个很像)
昨天:昨头
前天:前夜则
早饭:书饭(太爱读书了),夜饭:silenthate: (真的不晓得为什么)
 楼主| 发表于 2007-8-13 17:09:43 | 显示全部楼层
对那个a ae问题的补充:如今常州话命令式词尾普遍用sa,赵时代是sae,可能也跟影响ka kae的事件有关。
 楼主| 发表于 2007-8-14 19:08:26 | 显示全部楼层
姬远清呢?
发表于 2007-8-16 15:35:04 | 显示全部楼层
让我想起 ka介 ke盖 问题。

实梗,主元音是a;与之同义的“实盖”(亦作“实概”,老上海亦有),主元音是e。
发表于 2007-8-16 15:38:50 | 显示全部楼层
原帖由 双相障碍 于 2007-8-13 16:55 发表
另:根据赵元任资料,他那个时代常州对应于苏沪哪能,哪亨的似乎不是现在的哪会,而是naekae,对本字大家有何想法?


这里头,同源音素大概是有的。各地的不同音变,再加上本地的词缀,构成了不同的面貌。

我这里 哪会 念 nan-ue,意思是“怎么会”。

naekae看起来跟 哪亨 倒是蛮像个。哪介?
 楼主| 发表于 2007-8-16 15:59:33 | 显示全部楼层
现在就是不知a ae交替的具体原因了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-24 07:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表