信不信由你,上海话口语里本来没有“耍”。 上海人讲起“耍”字很别扭,有的说sa,有的说sua,后者明显是“搬”北语的。 《上海话大词典》和《简明吴方言词典》里都没有“耍”开头的词条,《上海吴语手册》没有收“耍”字。上海话里没有和“耍”简单对立的词;北语“耍XX”里的动词,上海话里分由不同的词充当。 “耍花枪”上海人说“掉枪花”,“关公面前耍大刀”上海人说“关老爷门前舞大刀”。 连“无赖”这个词条《上海话大词典》和《简明吴方言词典》都没有收,那么“耍无赖”就确定是“外路言话”了。想说它不是吴方言,没有收集过资料,想想还是不要“开河”,只说这个词语上海话里本来没有吧。 顺便一提:我说的“本来”,下限是1950年;跟50后以下的“本来”有一个代差。对不少人来说,“耍无赖”好像是“自古以来就”的。
|