吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 6843|回复: 15

[综合] 在哪里可以查询吴语本字?

[复制链接]
发表于 2015-1-31 02:28:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
有没有全面的查询吴语本字的书、手册什么之类的东西?

顺便,有个问题:为什么今天吴语当中既有颚化和没颚化的读音?
顺便,发现一个问题:
在维基百科中,吴语懶音 部分的斯书不分中: http://zh.wikipedia.org/wiki/吴语懒音
上面说:有些吴语则是把“书”并入了“虚”中,即“书”=“虚”,如江阴话


我想问:虚读作“xu”是不是颚化的结果,如果是的话,江阴话的“书”也没有和哪个并在了一起吧?

纯属好奇
 楼主| 发表于 2015-1-31 02:41:39 | 显示全部楼层
我还有一堆问题:
吴语中表示“也”的本字是什么?
还有勒嘿的本字是什么?
还有为什么“上”这个字有两种读音?
发表于 2015-1-31 21:10:56 | 显示全部楼层
“吴语中表示“也”的本字是什么?”

吴越语的“也”说[hra?],写作匣,未知是否本字。

“还有勒嘿的本字是什么?”
“在”吴越语说lehe(勒海),不知有无本字,不定是古越语之遗存。

还有为什么“上”这个字有两种读音?

“上”在口语用lang,文读是[zang],lang的来源不知是不是上。
发表于 2015-1-31 21:14:39 | 显示全部楼层
“有没有全面的查询吴语本字的书、手册什么之类的东西?”

无有
发表于 2015-1-31 21:15:41 | 显示全部楼层
“顺便,有个问题:为什么今天吴语当中既有颚化和没颚化的读音?”

既有南方话的存留,又有北方话的影响。
 楼主| 发表于 2015-2-1 07:11:05 | 显示全部楼层
多谢,那么现在吴拼里面的拼音是按照没有颚化的读音标的还是颚化的,为什么?
还有些字,比如风,我看吴语小字典里面是fon,但是这个字白读的声母应该不是f吧,比如“招风耳”。
我的疑问是文读到底好不好,对我来说,假如告诉我哪些用文读,哪些用白读,我可以记清楚。但对大多数人来说,很多字音好像都被普通话影响了,他们也不关心该读什么,然后文白读混在一起乱乱的,然后传给下一代。然后越来越不标准。
但是说也奇怪,哪些官话里面来的文读的词语,难道吴语中就没有替代的原生词汇吗?我想学习一下所有原生词汇,我想消灭文读。
发表于 2015-2-1 11:49:12 | 显示全部楼层
“那么现在吴拼里面的拼音是按照没有颚化的读音标的还是颚化的,”

吴越拼音既有没有颚化的,也有颚化的。语言怎么说,就怎么标。
发表于 2015-2-1 11:50:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 乌程仔 于 2015-2-1 21:00 编辑

"比如风,我看吴语小字典里面是fon,但是这个字白读的声母应该不是f吧,比如“招风耳”。"

风只有一种读法,fon。招风耳[tsaofongnyi]。
发表于 2015-2-1 11:53:54 | 显示全部楼层
“我的疑问是文读到底好不好,对我来说,假如告诉我哪些用文读,哪些用白读,我可以记清楚。”

文读无所谓好与不好,语言是历史形成的。哪些用文读,哪些用白读,是约定成俗的。一般说来,接近书面语的读法是文读,接近口语的是白读。
发表于 2015-2-1 11:57:08 | 显示全部楼层
“但是说也奇怪,哪些官话里面来的文读的词语,难道吴语中就没有替代的原生词汇吗?我想学习一下所有原生词汇,我想消灭文读。”

有些文读词,正是因为没有原生词故而文读。消灭文读是不可能的。日语里面都有汉语词。
 楼主| 发表于 2015-2-1 12:37:06 | 显示全部楼层
乌程仔 发表于 2015-2-1 11:50
"比如风,我看吴语小字典里面是fon,但是这个字白读的声母应该不是f吧,比如“招风耳”。"

风只有一种读法 ...

我招风耳不是这么说的。

(我不会吴拼,暂且打一下拼音)是“ca bong ni dou 擦bong尼豆”。
风是读“bong”
 楼主| 发表于 2015-2-1 16:06:09 | 显示全部楼层
乌程仔 发表于 2015-2-1 11:50
"比如风,我看吴语小字典里面是fon,但是这个字白读的声母应该不是f吧,比如“招风耳”。"

风只有一种读法 ...

而且我又想到一个词,灰尘用吴语怎么说?是不是bong chen(风尘?)
发表于 2015-2-1 21:56:28 | 显示全部楼层
简谐运动 发表于 2015-2-1 12:37
我招风耳不是这么说的。

(我不会吴拼,暂且打一下拼音)是“ca bong ni dou 擦bong尼豆”。

“是“ca bong ni dou 擦bong尼豆”。”

对不起,前面我打错了,招风耳的耳读[nyi],[tsaofongnyi]招风耳。耳朵应当读[nyitu]。你风读bon,请问你是哪里人?
发表于 2015-2-1 21:59:28 | 显示全部楼层
简谐运动 发表于 2015-2-1 16:06
而且我又想到一个词,灰尘用吴语怎么说?是不是bong chen(风尘?)

灰尘是可以说bonzen的,写蓬尘。上海复旦大学李辉教授说ben可能是古越语,如此说来的话就不来自“风”了。
 楼主| 发表于 2015-2-2 04:35:03 | 显示全部楼层
乌程仔 发表于 2015-2-1 21:56
“是“ca bong ni dou 擦bong尼豆”。”

对不起,前面我打错了,招风耳的耳读[nyi],[tsaofongnyi]招风 ...

哦,多谢。
我是江苏 江阴市 祝塘镇 人。(渠搭渠打相打,渠kei(去)劝劝渠........)
发表于 2015-3-6 16:38:09 | 显示全部楼层
简谐运动 发表于 2015-2-1 16:06
而且我又想到一个词,灰尘用吴语怎么说?是不是bong chen(风尘?)

您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-3-29 16:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表