本帖最后由 乌程仔 于 2014-2-6 15:54 编辑
大学时,一个湖州室友闲时会拨起吉他,唱起《阿西!阿西!》。他不会日语,只是凭着记忆模仿着日语唱。日语是南岛语和通古斯语的混合,韵母短,和吴越语接近。
在那个年代日本有很多设备简陋、劳动条件很差的中小工厂,主要为大工厂承包零件加工。机械零件在英语和日语中叫“阿西”,小工厂的工人也将自己视为一个“阿西”。由于大工厂的压制,许多中小工厂倒闭,“阿西”们也经常处在失业的边缘。
是否还记得曾在82年大陆风靡一时的日本电影《阿西们的街》?当时的年轻人们声嘶力竭的唱着“阿西!!阿西!!”?是的,这就是当年轰动全国的日本影片《阿西们的街》的主题曲。那可算是大陆流行的第一首摇滚乐! 这部电影的结果是直接带来了中国吉他销量的直线窜升。如今竞争激烈的社会似乎更能够品味到日本当时“阿西”们的艰辛。
http://v.youku.com/v_show/id_XMjgyODQ3Njk2.html
《阿西!阿西!》
曲词:井上忠夫、下田逸郎
歌词大意
没有反抗的伙伴,
没有愉快的心情,
没有爱好的资格,
没有飞翔的翅膀。
你这样的一生就没有希望,
我们苦闷的工人都了解你,
只凭美好的空想会断送你的生命。
阿西!阿西!阿西!阿西!
阿西们落魄流浪的日子就要来临,
阿西们锋刃的工具仍在闪闪发光。
阿西!阿西!阿西!阿西!
阿西!阿西!
|