吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4100|回复: 4

[词汇] 上海话里的”吃”

[复制链接]
发表于 2013-7-6 10:33:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
基本义当然是“进食”,但“喝”在上海话里也用“吃”,抽烟也称“吃”。
在这个基本义上,衍生出来的意义大致是“接受”和“咬定”两类。
“吃进”、“吃排头”、“吃夹档”、“吃螺蛳(lose)”、“吃瘪”、“吃XX饭”、“老吃老做”、“吃酸”——这个久不听见了、吃醋、吃药——指的是被引诱上了当
“吃进去”,可以是嵌入的意思;“吃牢侬”——咬定你不放;“吃弗准”——判断不了
这些,一般在普语里不这样说,“吃弗准”好像已经越出上海话的边界了。

发表于 2013-7-6 13:15:43 | 显示全部楼层
吃在吴越语应用广泛的,可以说“吃弗落”,指吃不消。
发表于 2013-7-7 13:56:44 | 显示全部楼层
恩,浦东常说:”迭桩事体侬吃得落va?“。这里的”吃得落“也就是”搞得定“的意思了。
 楼主| 发表于 2013-7-7 18:06:33 | 显示全部楼层
虽说上海话“喝”被“吃”代替,但也有用“喝”的地方,就是餐桌上劝诱人家试喝一口汤的时候,说:“侬hahhah看。”
有点怀疑,这个地方本字未必是“喝”,“喝”应该是heh,这句话里说的大概是“呷”。查中古韵书,“呼甲切”,“小口地喝”,倒是都对得上号。
发表于 2013-7-7 19:03:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 乌程仔 于 2013-7-7 19:03 编辑
z200052 发表于 2013-7-7 18:06
虽说上海话“喝”被“吃”代替,但也有用“喝”的地方,就是餐桌上劝诱人家试喝一口汤的时候,说:“侬hahh ...


上海话喝一般是说吃的,“喝喝看”说成吃吃看,说ha?是可以的。呷普通话读xia,上海话可否读ha?不明,ha?可能是喝的读音。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2019-11-13 06:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表