吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22815|回复: 42

[语音] “宁波”的读音

[复制链接]
发表于 2013-6-24 22:17:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
“波”上海话应该是读bu,而不是bo(同“北”)
“宁波”两个字,为什么上海人要读成ning bo,而不是ning bu
宁波人自己都是读ning bou的啊
发表于 2013-6-25 08:37:33 | 显示全部楼层
上海读宁波ninpu
发表于 2013-6-25 09:30:06 | 显示全部楼层
乌程仔 发表于 2013-6-25 08:37
上海读宁波ninpu

半秒鐘內儂就畀踢出上海主城區
发表于 2013-6-25 09:35:34 | 显示全部楼层
單講寧波就是ninpou.
发表于 2013-6-25 09:45:18 | 显示全部楼层
無錫怎麼樣呢,是否入聲?
发表于 2013-6-25 10:09:34 | 显示全部楼层
阿會亦是蘇州腔調?

正宗上海
发表于 2013-6-25 10:10:24 | 显示全部楼层
z200052 发表于 2013-6-25 08:49
什么原因不知道,只知道几十年来说“宁波”的时候就说“宁北”,说“波浪”的时候就说pu浪。宁波人,要么是 ...

应是受宁波话影响
发表于 2013-6-25 10:12:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 乌程仔 于 2013-6-26 09:17 编辑
热度 发表于 2013-6-25 09:30
半秒鐘內儂就畀踢出上海主城區


踢出就踢出,上海这个堕落的城市咱也不想呆,音都发不准,学的宁波人。你们到底是宁波人还是上海人?怪不得连上海郊区都受不了你们,变态!
发表于 2013-6-25 10:13:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 乌程仔 于 2013-6-25 13:38 编辑
鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-25 09:45
無錫怎麼樣呢,是否入聲?


查吴越语小辞典是pou
 楼主| 发表于 2013-6-25 22:19:39 | 显示全部楼层
无锡话应该是入声,无锡人只有在说“宁波年糕”的时候会叫“宁北年糕”,其他单讲的时间都是ninpou
发表于 2013-6-26 09:18:17 | 显示全部楼层
chauyee 发表于 2013-6-25 22:19
无锡话应该是入声,无锡人只有在说“宁波年糕”的时候会叫“宁北年糕”,其他单讲的时间都是ninpou ...

所以说不是入声
发表于 2013-6-26 10:16:05 | 显示全部楼层
乌程仔 发表于 2013-6-26 09:18
所以说不是入声

阿,是  入聲/舒聲?
发表于 2013-6-26 10:25:05 | 显示全部楼层
热度 发表于 2013-6-26 10:16
阿,是  入聲/舒聲?

入声
发表于 2013-6-26 15:06:35 | 显示全部楼层
阿孃、阿姨、阿是穴
头像被屏蔽
发表于 2013-6-26 17:20:43 | 显示全部楼层
东南华南方言(襟吴带楚壮丽东南?)的阿确实很难听。阿鸡阿猫阿狗。鸡猫狗欢叫时的象声词。

热度白字很多,盪浴么给你写成滰浴(尼玛,“竟”能收唐韵,还浊声母,基础语音学知识都不要的),本地NB人别被误导了。

哪儿嫩?阿是?(其实哪儿都不嫩)

这里的“阿”是“可”脱落见组声纽,跟粤语“柯”读o一个道理

宁波人对上海当地人民的第一印象就是这两词。

我也会,很简单,小学水平就会。
发表于 2013-6-26 18:21:17 | 显示全部楼层
“阿是穴”的“阿”读什么,我真的说不上来。因为口语里从未遇见过。

读[a?]
发表于 2013-6-26 20:32:10 | 显示全部楼层
NB拧 发表于 2013-6-26 05:20
东南华南方言(襟吴带楚壮丽东南?)的阿确实很难听。阿鸡阿猫阿狗。鸡猫狗欢叫时的象声词。

热度白字很多, ...

“竟”能收唐韵,还浊声母,基础语音学知识都不要的
你知道有個eastling作啥不查一查再講?
头像被屏蔽
发表于 2013-6-26 23:45:52 | 显示全部楼层
鹦鹉洲散客 发表于 2013-6-26 20:32
“竟”能收唐韵,还浊声母,基础语音学知识都不要的
你知道有個eastling作啥不查一查再講? ...

不用查。我说的就是“竟”,不是“滰”。

因为“滰”这类字都是晚出的俗字,其本身的拟音是没什么价值的,因为宁波话里这类字非常古老,早已跟广韵中原音韵这个时期相应韵典中的字分道扬镳,不可能指望参考对这些后起复合字的拟音来推测,只能根据声旁。这个“滰”字N年以前在CNNB上方言板块里我就谈过,现在想来好笑。典型的凑义符+读音(词典里去查一堆读qiáng、jiàng的字,看见是个三点水旁的就随手抓来凑,也不管凑不凑得上,对不对?)。事实上“滰”字跟“沐浴”的含义一点关系也没有。

本处“盪浴”之盪,与“趤马路”之“趤”同为阳去,而与“犟头倔脑”之“犟”(阳上)不同调:由于甬江小片像鄞城话的阳上阳去合并,仅七调(老派镇海话还是八调的),没法判别这两者的区别,但用保守八调定海话一分就能分出,前者是223,后者是13,根本不同。而老派镇海话的阳上阳去也是不混的,拿来一判就能判出。所以这里有些人从词典上凑来的“滰”字于义于调都是错的。“盪浴”的“盪”字上“汤”下“皿”,而你应该知道古汉语和现代日语一些场合“汤”是什么意思,把“汤”置于“皿”上,什么意思,不用我多言。
发表于 2013-6-27 12:35:25 | 显示全部楼层
chauyee汉人穿着满族服装,很不雅啊很不雅!


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?开只户头

x
发表于 2013-7-18 22:43:39 | 显示全部楼层
nin poh 不是鄞北嘛,上海这么叫估计也是老底子宁波传来的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-26 00:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表