吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4985|回复: 11

[正字] “o伐”跟“va”

[复制链接]
发表于 2012-7-3 16:34:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
如果说“o伐”是“勿啊”的连读字表示疑问句的语气后缀。那如下例句中用到的va字何解抑或又另有它字?
“去va去va,横竖侬也从来呒没去过!”
“好va好va,实在是嬲勿过侬!”


发表于 2012-7-3 18:06:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 z200052 于 2012-7-3 18:11 编辑

实际上相当于“吧”,但我以为不是受普语影响。因为我听/说这个说法远在推普之前。
我感觉,上海话里把“吧”和“吗”都说成va。“去va去va”也可以是征询“去不去”的意思。“三轮车!大世界去va?”
发表于 2012-7-3 18:38:05 | 显示全部楼层
mb——m(微)吗——v伐1
    ——b(竝)吧——v伐2

发表于 2012-7-3 20:16:02 | 显示全部楼层
z200052 发表于 2012-7-3 18:06
实际上相当于“吧”,但我以为不是受普语影响。因为我听/说这个说法远在推普之前。
我感觉,上海话里把“吧 ...

1++
 楼主| 发表于 2012-7-4 22:04:27 | 显示全部楼层
我再瞎讲两句:西语中v跟b确实有渊源的,比如贝隆的名字Varon,还有巴伦西亚Valencia,包括Xavi不是号称发音约等于“傻屄”么?

点评

这种由音近引起的联想,只好开玩笑用。有人就说Seattle的最佳译法是“死丫头”。  发表于 2012-7-7 07:01
发表于 2012-7-5 19:02:28 | 显示全部楼层
胶水 发表于 2012-7-4 22:04
我再瞎讲两句:西语中v跟b确实有渊源的,比如贝隆的名字Varon,还有巴伦西亚Valencia,包括Xavi不是号称发 ...

Sebastian  Juan  Veron
塞巴斯蒂安·胡安·貝隆


汏碗·席爾巴???
发表于 2012-7-6 20:11:14 | 显示全部楼层
热度 发表于 2012-7-5 19:02
Sebastian  Juan  Veron
塞巴斯蒂安·胡安·貝隆

silva好像还是v么
 楼主| 发表于 2012-7-8 21:46:35 | 显示全部楼层
我忽然又想到了“肥”的文白读vi、bi。
发表于 2012-7-14 19:01:48 | 显示全部楼层
勒宝山朆听着过这恁用vah的。
“去meh deh,横竖侬也从来呒没去过!”
“好deh好deh,实在是嬲勿过侬!”
宝山疑问也用vah,陈述句里难般的。
发表于 2012-7-15 09:09:13 | 显示全部楼层
宝山deh对应嘉定zeh,“哉”从tse-ze-zeh-deh一路而来。
发表于 2012-7-15 11:32:13 | 显示全部楼层
“哉”从tse-ze-zeh-deh一路而来
发表于 2012-7-16 18:53:53 | 显示全部楼层
我倒是觉得dei才是对应哉的用法。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2020-2-20 22:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表