吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 5988|回复: 5

[正字] “嬲弗罢”和”绕弗罢”

[复制链接]
发表于 2011-12-12 18:14:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
gnau弗罢,指的是纠缠不休.有的是依恋过头,有的是不肯善罢甘休。第一个字该是哪一个呢?就意思来说,“嬲”最相近,但是那个字形总会引起一些题外的联想,觉得好像只有在男女之间调戏才好用。《可爱的中国》里就有一处是这样用的。
“绕”就没有这种误会的可能,不过字义略有偏差。不过也可以找出一个书证:《三里湾》里有个“弯弯绕”,不就是一个善于纠缠的人吗?
发表于 2011-12-12 22:58:06 | 显示全部楼层
弯弯绕
+!

我家那里,这是个绰号 ^^
发表于 2011-12-13 11:40:30 | 显示全部楼层
gn=ny 嗎?
 楼主| 发表于 2011-12-13 13:24:40 | 显示全部楼层
热度 发表于 2011-12-13 11:40
gn=ny 嗎?

应该是ny
发表于 2011-12-13 14:05:33 | 显示全部楼层
无所谓了,标音问题,吴拼用ny法吴用gn,两者都与疑母ng形成音位对立,音位对立是关键,标音什么看懂就好。take it easy,领会精神~~~
发表于 2011-12-13 15:13:30 | 显示全部楼层
mandarin 发表于 2011-12-13 14:05
无所谓了,标音问题,吴拼用ny法吴用gn,两者都与疑母ng形成音位对立,音位对立是关键,标音什么看懂就好。 ...

不能随便。按照平行原则,ci-组保留i,即使用gni-那个i也不能省。再然后,g就多此一举了。
 楼主| 发表于 2011-12-13 16:08:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 z200052 于 2011-12-13 16:09 编辑
寒寒豆 发表于 2011-12-12 22:58
弯弯绕
+!
我家那里,这是个绰号 ^^


我猜想这个说法很可能就是从《三里湾》来的。这本小说60年代前期传播很广的。而“弯弯绕”的说法原先在吴语里并不流行。
发表于 2011-12-13 17:44:26 | 显示全部楼层
这里没人讨论法吴合理性,按照法吴方案音位/ɲ/(注音字母广)就是使用gn
发表于 2011-12-13 20:21:43 | 显示全部楼层
阳上声的字。
绕一般是不是都归阳去了呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-18 17:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表