吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 4233|回复: 15

[正字] 畀力

[复制链接]
发表于 2010-12-28 14:28:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
“我给你”里的“给”——应该是“畀”(peh/bak)吧?但很多地方写作是“拨”。俄个人赞同“畀”,迭个字本身就有“给”个意思~参见http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE7Zdic95Zdic80.htm
另,迭个字勒广东话里厢也有用,证明古文里就是用迭个字咯!
举只现实一眼个例子就是:今年流行个网络用语“给力”,俄一般就读作“畀力”
大家讲乃?
发表于 2010-12-28 15:40:05 | 显示全部楼层
错,pe?即写作拨,粤语的畀来源不同。
 楼主| 发表于 2010-12-28 16:01:48 | 显示全部楼层
但是“畀”更贴切,勿是嘛? “拨”还兼作另外个动词用场。
发表于 2010-12-28 17:03:01 | 显示全部楼层
给——cih
 楼主| 发表于 2010-12-28 17:06:06 | 显示全部楼层
给——cih
钱塘知府 发表于 2010-12-28 17:03



勿是讲“给”迭个字哪能读,俄是在探讨“peh"迭个字应该写作啥
发表于 2010-12-28 17:24:03 | 显示全部楼层
习惯用拨
发表于 2010-12-28 17:56:16 | 显示全部楼层
温州用ka或者ha
发表于 2010-12-28 18:04:44 | 显示全部楼层
但是“畀”更贴切,勿是嘛? “拨”还兼作另外个动词用场。
胶水 发表于 2010-12-28 16:01
你不要管别的,习惯上即是用拨的。
发表于 2010-12-28 20:36:24 | 显示全部楼层
吴语其实有自己的词汇,譬如我们针对这个词对应的吴语词就是:着力。
发表于 2010-12-28 20:40:06 | 显示全部楼层
是的:着力
发表于 2010-12-28 20:48:40 | 显示全部楼层
同姬姬和山越伯。
想念大椿伯~
发表于 2010-12-28 22:00:56 | 显示全部楼层
畀 借作peh,在文獻中亦有出現,俗做 撥。
畀peh音 的原理類似 鼻beh。少許有點理想化。
 楼主| 发表于 2010-12-29 11:01:27 | 显示全部楼层
楼上说得挺明白。

先前各位错解我的帖子用意,我其实想问的是“我给你,给她”里的“给”对应上海话里通常用的字眼——“peh"的正字,而不是想知道“给力”应该怎么说。

而我之前的论据则是“畀”在字典里有“给”的意思。以上。
发表于 2010-12-29 12:25:07 | 显示全部楼层
俄爱吴语!上海人氏。1981年生人。祖辈来自浙江宁波/定海。

你爱吴越语就请不要用俄
发表于 2010-12-29 15:16:26 | 显示全部楼层
我在開心網投過該票:給力,無法直接對應上海話,蓋因“硬盤”用語。要表達該意思用原生態的結棍即可
 楼主| 发表于 2010-12-29 15:53:48 | 显示全部楼层
14# 乌程仔

迭个是老早为了拼命纠正周围人对“我”读勿清爽个毛病而改作另外一个字让人家晓得自家读错脱嘞,别无他意,勿晓得戳到嘞尊驾个啥心境嘞?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-20 02:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表