吴语协会

 找回密码
 开只户头

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3493|回复: 7

鴉鵲

[复制链接]
发表于 2010-12-18 02:32:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
前陣子去南田鎮考察方言,老實說一開始對這個浙南山區小鎮是沒有多大的文化認同感的。南田鎮很有文化,出過劉基這種天才,但是初來乍到總是沒有去北部/沿海吳語區的那種天然親切感。小鎮的飲食習慣等都和我所熟悉的“江浙風情”相差甚遠。口音雖屬吳語,不過卻總給人種西南官話的悠揚感覺。
實際調查的時候,那個發音的老先生看到“鵲”這個字一時不會讀,我提醒了下:“喜鵲土話怎麼說?”老先生恍然大悟般地“哦”了一聲,答道:oshioh。聽到這個讀音,同行的“誓娶客家美女”愣住了,百思不得其解。我卻驟然反應過來,這不跟常州話中的”鴉鵲子(osiahtseh)”差不多嘛。連鵲讀心母這個特徵都一色一樣的。
想來文化聯繫真是個很奇妙的東西,在不經意間就會悄然浮現出來,提醒你大家根子裏都是江浙人。
发表于 2010-12-18 09:19:41 | 显示全部楼层
強雷鼓掌~~~
发表于 2010-12-18 10:32:01 | 显示全部楼层
吴语一家亲
各地吴语之间总能让人惊喜地找到共用的词汇,哪怕相隔甚远。
发表于 2010-12-18 11:30:30 | 显示全部楼层
osiah。
发表于 2010-12-18 17:28:48 | 显示全部楼层
看上去像是在说oh shit
发表于 2010-12-18 19:48:47 | 显示全部楼层
我们也是o shiah丫鹊
发表于 2010-12-18 20:19:43 | 显示全部楼层
看上去像是在说oh shit
钱塘知府 发表于 2010-12-18 17:28

oh shit 10086
发表于 2010-12-23 20:31:42 | 显示全部楼层
鸦鹊儿  o tshieq n
您需要登录后才可以回帖 登录 | 开只户头

本版积分规则

手机版|Archiver|吴语协会 Wu Chinese Society ( 网友言论不代表本站观点 )

GMT+8, 2024-4-20 21:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表